DIX: Wörterbuch Deutsch - Spanisch - Englisch

Foren - bersetzungen/Traducciones

http://dix.osola.comDIX: Deutsch-Spanisch Wörterbuch, Online Wrterbuch Spanisch fr Spanisch-Englisch und Englisch-Spanisch bersetzungen , Deutsch-Englisch
Begriff:    Bookmark and Share
Markieren oder Doppelklick auf beliebiges Wort um es zu übersetzen. Diese Suche von Ihrer Webseite
Gehe zu Thema  |  Thread-Ansicht  |  Suchen  |  Anmelden (nötig um Beitrag zu verfassen) Neueres Thema  |  Älteres Thema
Foren: Übersetzungen/Traducciones: er solle doch bitte, bitte aufhren
Autor: skoucica (---.Red-88-14-197.dynamicIP.rima-tde.net)
Datum: 13. Jan. 2012  10:58

Buenos das:

Estoy traduciendo un texto y tengo un problema con la segunda parte de la siguiente frase en el contexto de un concierto de msica:

Vom Publikum kommen verzweifelte Hilferufe, er solle doch bitte, bitte aufhren.


"Del pblico brotaron gritos desesperados de socorro, l...."

S que se refiere a que deba parar de tocar, pero no s cmo traducirlo lo ms ajustado y al texto y que quede natural en espaol.

Muchas gracias y un saludo.

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: er solle doch bitte, bitte aufhren
Autor: ichwulffemit (---.dip.t-dialin.net)
Datum: 13. Jan. 2012  11:34

Hola,

mi opinin:

... socorro, pidiendo/exigiendo/solicitando por favor que l deje de tocar

Es una idea, alternativas encontrars muchas. Por ej: ... solicitaban/pedan que por favor l dejara de tocar.

Saludos,

Joshua.

------------------------------
Ein Chamleon klettert den Regenbogen empor. Es streckt die lange Zunge aus, lsst sie wieder und wieder hervorschnellen und versucht die Schmetterlinge zu schnappen, die ein Kobold vor seiner Nase mit dem Hut aufscheucht.

Nachricht editiert (13. Jan. 2012  11:38)

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: er solle doch bitte, bitte aufhren
Autor: Gaby (---.190-220-12.telmex.net.ar)
Datum: 13. Jan. 2012  12:01

otra: imploraban, rogaban

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: er solle doch bitte, bitte aufhren
Autor: ichwulffemit (---.dip.t-dialin.net)
Datum: 13. Jan. 2012  12:11

pedan que por favor que deje de llorar ;-)))

http://www.youtube.com/watch?v=z7oNPLOEq8U&feature=related

Te acords guachi? Qu tiempos!!! jajajajaja

------------------------------
Ein Chamleon klettert den Regenbogen empor. Es streckt die lange Zunge aus, lsst sie wieder und wieder hervorschnellen und versucht die Schmetterlinge zu schnappen, die ein Kobold vor seiner Nase mit dem Hut aufscheucht.

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: er solle doch bitte, bitte aufhren
Autor: anthony (---.adsl.alicedsl.de)
Datum: 13. Jan. 2012  12:13

he aqu m sugerencia, esperando que te ayude un poco !?

Vom Publikum kommen verzweifelte Hilferufe, er solle doch bitte, bitte aufhren.
El pblico lanza gritos de desesperacin, pidindole encarecidamente que lo deje ya !

Saludos



Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: er solle doch bitte, bitte aufhren
Autor: skoucica (---.Red-88-14-197.dynamicIP.rima-tde.net)
Datum: 13. Jan. 2012  12:16

Muchsimas gracias, me habis sido todos de mucha ayuda.


Un saludo,


Skoucica.

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: er solle doch bitte, bitte aufhren
Autor: Gaby (---.190-220-12.telmex.net.ar)
Datum: 13. Jan. 2012  12:16

UAU, qu tiempos aquellos. Palito tena 20 aos? ja ja. Ahora, si mirs el video, que abajo dice "dedicado a mi hermosa madre", las imgines no sugieren mucha maternidad justamente, jaja.

Y por favor, corregime el "guachi", en todo caso sera "gauchi", porque tambin sabs que por estos lados, decirle "guacho/a" es bastante, bastante feto y estoy segura que no fue ESA tu intensin, jaja!

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: er solle doch bitte, bitte aufhren
Autor: ichwulffemit (---.dip.t-dialin.net)
Datum: 13. Jan. 2012  12:27

oh... jajaja
y mira que guacha es en algunas otras partes de amrica = ternera. Digamos que Gauchi es el diminutivo de Gauchita. Gauchititita se me pone muy largo ;-)))))

No, se. Quien sabe si la madre era una pedoflica. Y ah el pobre hijito dedicndole esa cancin ;-()

------------------------------
Ein Chamleon klettert den Regenbogen empor. Es streckt die lange Zunge aus, lsst sie wieder und wieder hervorschnellen und versucht die Schmetterlinge zu schnappen, die ein Kobold vor seiner Nase mit dem Hut aufscheucht.

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: er solle doch bitte, bitte aufhren
Autor: Gaby (---.190-220-12.telmex.net.ar)
Datum: 13. Jan. 2012  12:32

Guacho: una cra que ha perdido su madre. Es totalmente correcto y aqu tambin se usa. PEEEERO TAMBIN se usa muy peyorativamente en idioma corriente y vulgar y signifara algo como persona malvada, desgraciada, mala gente, infame...insisto, quiero creer que no era eso lo que queras decirme, nooooo??? Si no, se arma! :D

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: er solle doch bitte, bitte aufhren
Autor: ichwulffemit (---.dip.t-dialin.net)
Datum: 13. Jan. 2012  12:43

boom... boommm bummm....
ay mi Dios!! Ya escucho balazos. No por favor. Ojal que sean balas perdidas, porque fue un error de este simple bala perdidad ;-D ;-D ;-D

http://www.youtube.com/watch?v=HgwZSJPFPBA

------------------------------
Ein Chamleon klettert den Regenbogen empor. Es streckt die lange Zunge aus, lsst sie wieder und wieder hervorschnellen und versucht die Schmetterlinge zu schnappen, die ein Kobold vor seiner Nase mit dem Hut aufscheucht.

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: er solle doch bitte, bitte aufhren
Autor: Hali (---.pool.mediaWays.net)
Datum: 13. Jan. 2012  16:22


una bala perdida para el cazador salvaje!
Gaby, gib's ihm!




Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: er solle doch bitte, bitte aufhren
Autor: ichwulffemit (---.dip.t-dialin.net)
Datum: 14. Jan. 2012  09:48


http://www.youtube.com/watch?v=6R8X8hB4CtE

------------------------------
Ein Chamleon klettert den Regenbogen empor. Es streckt die lange Zunge aus, lsst sie wieder und wieder hervorschnellen und versucht die Schmetterlinge zu schnappen, die ein Kobold vor seiner Nase mit dem Hut aufscheucht.

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Thread-Ansicht Neueres Thema  |  Älteres Thema


Anmelden
Ihr Benutzername/Passwort sind auf allen Seiten von DIX gültig, Sie müssen sich jedoch auf jeder Domain einzeln anmelden.
Benutzername
Passwort
Meine Logindaten auf diesem Computer speichern
 
Passwort vergessen?
Registrierung
Ihr Benutzername/Passwort sind auf allen Seiten von DIX gültig, Sie müssen sich jedoch auf jeder Domain einzeln anmelden.

Nutzungsbedingungen   © Yalea Languages