DIX: Wörterbuch Deutsch - Spanisch - Englisch

Foren - Übersetzungen/Traducciones

http://dix.osola.comDIX: Deutsch-Spanisch Wörterbuch, Online Wörterbuch Spanisch für Spanisch-Englisch und Englisch-Spanisch Übersetzungen , Deutsch-Englisch
Begriff:    Bookmark and Share
Markieren oder Doppelklick auf beliebiges Wort um es zu übersetzen. Diese Suche von Ihrer Webseite
Gehe zu Thema  |  Thread-Ansicht  |  Suchen  |  Anmelden (nötig um Beitrag zu verfassen) Neueres Thema  |  Älteres Thema
Foren: Übersetzungen/Traducciones: ZUFALL UND REINE ZUFALL
Autor: Aurelio Escandell 
Datum: 27. Feb. 2012  13:03

casualidad = Zufall
pura casualidad = reine Zufall

Pero no me aceptan la corrección, que lástima = wie Schade!


http://www.faz.net/aktuell/feuilleton/buecher/rezensionen/belletristik/der-reine-zufall-1464976.html

Aurelio Escandell
info@hotel-alpen.at

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: ZUFALL UND REINE ZUFALL
Autor: jordi picarol 
Datum: 27. Feb. 2012  13:31

Aurelio, ets eivissenc?
Zufall es masculino, der Zufall, por tanto lo correcto sería: reineR Zufall
Repito; es der reine Zufall, pero sin artículo hay que indicar el género en la terminación del adjetivo "rein", lo que da: reineR Zufall.
Será mejor que consultes en cualquier gramática:
la Deklination des Adjektivs-Deklination ohne Artikel.
No entiendo qué corrección no te aceptan.
¿Te refieres al texto del enlace?
Saludos
Jordi

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Thread-Ansicht Neueres Thema  |  Älteres Thema


Anmelden
Ihr Benutzername/Passwort sind auf allen Seiten von DIX gültig, Sie müssen sich jedoch auf jeder Domain einzeln anmelden.
Benutzername
Passwort
Meine Logindaten auf diesem Computer speichern
 
Passwort vergessen?
Registrierung
Ihr Benutzername/Passwort sind auf allen Seiten von DIX gültig, Sie müssen sich jedoch auf jeder Domain einzeln anmelden.

Nutzungsbedingungen   © Lingua-Group