DIX: Wörterbuch Deutsch - Spanisch - Englisch

Foren - Übersetzungen/Traducciones

http://dix.osola.comDIX: Deutsch-Spanisch Wörterbuch, Online Wörterbuch Spanisch für Spanisch-Englisch und Englisch-Spanisch Übersetzungen , Deutsch-Englisch
Begriff:    Bookmark and Share
Markieren oder Doppelklick auf beliebiges Wort um es zu übersetzen. Diese Suche von Ihrer Webseite
Gehe zu Thema  |  Thread-Ansicht  |  Suchen  |  Anmelden (nötig um Beitrag zu verfassen) Neueres Thema  |  Älteres Thema
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Rückantwort
Autor: principiante 
Datum: 8. Apr. 2012  02:00

Al final de una carta, me aparecen dos palabras que no conozco y que no tengo clara su traducción, Rückantwort y Hochachtungsvoll:

In Erwartung Ihrer geschätzten Rückantwort.
Hochachtungsvoll,
P. Mergen.


Mi intento:
En espera de su apreciada (?) respuesta (?),
Afectísimo (?),

P. Mergen.

¿Qué diferencia hay entre Antwort y Rückantwort?
Saludos,
principiante



Mensaje editado (8 Abr. 12  11:33)

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Rückantwort
Autor: Al Medock 
Datum: 8. Apr. 2012  11:45

Pricipiante,
Zitat:


In Erwartung Ihrer geschätzten (Rückantwort.) Antwort
Hochachtungsvoll,
En espera de su apreciada respuesta,
Afectísimo,


Tu traducción es correcto.

Saludos



Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Rückantwort
Autor: Hali 
Datum: 8. Apr. 2012  12:39

En este caso no hay diferencia entre Rückantwort y Antwort. Pero Rückantwort se dice solamente si se trata de correspondencia. En una conversación hay solamente una Antwort.
En cuanto a "hochachtungsvoll", es una fórmula de cortesía al fin de una carta. Yo lo traduciría con "(muy) antentamente".
Lo mismo viene al caso de "geschätzte" Rückantwort. Es una fórmula muy cortesa, que se usa solamente en cartas comerciales.

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Rückantwort
Autor: principiante 
Datum: 8. Apr. 2012  13:23

Al y Hali, gracias por vuestra respuesta. Supongo que se puede decir también "Suyo afectísimo" especialmente en cartas antiguas, como las del siglo pasado, ¿no?

Me permito corregir dos palabras: "muy atentamente" y "fórmula cortés" ;)

Saludos,
principiante

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Rückantwort
Autor: Hali 
Datum: 8. Apr. 2012  21:03

Hola principiante, ¡gracias por tus correcciones!
No creo que "Suyo afectísimo" se dijera en cartas antiguas, pero eso es cosa de los hispanohablantes. Por otro lado "geschätzte Rückantwort" se dice todavía hoy día. Pero la palabra "hochachtungsvoll" es de hecho un poco antigua. Hoy se dice "Mit freundlichen Grüßen", aun en cartas comerciales.

Entonces la traducción sería:
In Erwartung Ihrer geschätzten Rückantwort.
Mit freundlichen Grüßen

P. Mergen

En espera de su apreciada/pronta respuesta,
le(s) saluda (muy) atentamente

P. Mergen.

Gruß
Hali

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Rückantwort
Autor: principiante 
Datum: 9. Apr. 2012  01:22

Gracias a ti Hali. Entonces, "geschätzt" puede traducirse también como "pronto/a"??

Gruß
principiante

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Rückantwort
Autor: anthony 
Datum: 9. Apr. 2012  01:38

En espera de su apreciada/pronta respuesta les saluda atentamente !
In Erwartung Ihrer "geschätzten/baldigen" Rückantwort.
Mit freundlichen Grüßen


Saludos



Nachricht editiert (9. Apr. 2012  01:43)

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Rückantwort
Autor: Hali 
Datum: 9. Apr. 2012  14:54

No, "pronto" no es "geschätzt". Era mi error. Es solamente una alternativa que se escribe en vez de "geschätzt". Como puedes ver en el mensaje de anthony, "pronto" aquí es "baldig" (prompt, schnell).

Gruß
Hali

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Rückantwort
Autor: principiante 
Datum: 9. Apr. 2012  23:44

De acuerdo, muchas gracias por la aclaración.
Saludos.

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Thread-Ansicht Neueres Thema  |  Älteres Thema


Anmelden
Ihr Benutzername/Passwort sind auf allen Seiten von DIX gültig, Sie müssen sich jedoch auf jeder Domain einzeln anmelden.
Benutzername
Passwort
Meine Logindaten auf diesem Computer speichern
 
Passwort vergessen?
Registrierung
Ihr Benutzername/Passwort sind auf allen Seiten von DIX gültig, Sie müssen sich jedoch auf jeder Domain einzeln anmelden.

Nutzungsbedingungen   © Lingua-Group