Por favor, ¿podríais ayudarme a traducir la siguiente frase al español? No tengo ni la menor idea de lo que puede significar "und hatte wahnsinnig Großes vor"
(:( ):
"Als neuer Veranstalter wollte er auftreten und hatte wahnsinnig Großes oder den großen Wahnsinn vor."
En español entiendo que "él quería presentarse como nuevo organizador (por ejemplo de eventos) y tenía previsto ????????"
Sinceramente, no he encontrado en ninguna herramienta de trabajo (diccionarios y demás) esa expresión para mí nunca oída...