|
Doble clic o marcar cualquier palabra para traducirla.
Esta búsqueda desde su página
|
| Foros: Traducciones/Übersetzungen: mir o mich |  |
Autor: oezolivo Fecha: 2 May. 12 23:51
Como es:
Es geht mir gut
o
Es geht mich gut?
|
| Sugerir traducción nueva al diccionario |
| Foros: Traducciones/Übersetzungen: Re: mir o mich |  |
Autor: Al Medock Fecha: 3 May. 12 00:03
Es geht mir (dativo) gut es correcto!
Er/sie/es mag mich (acusativo) nicht.
Saludos
Al
|
| Sugerir traducción nueva al diccionario |
| Foros: Traducciones/Übersetzungen: Re: mir o mich |  |
Autor: AlfonsII Fecha: 3 May. 12 15:37
Einem Berliner wäre das (Dativ oder Akkusativ) egal, schnurzpiepegal. Und das drückt er so aus:
„Ick liebe dir, ick liebe dich,
Wie’t richtig is, dit weeß ick nich’
Un’ is mich ooch Pomade.
Ick lieb’ dir nich im dritten Fall,
Ick lieb’ dir nich im vierten Fall,
Ick liebe dir uff jeden Fall.“
http://de.wikipedia.org/wiki/Berlinische_Grammatik
Te quiero, a ti te quiero,
como es (gramaticalmente) correcto, eso sí que no lo sé
y a mí también eso me importa un pepino
no te quiero en el caso tercero,
a ti no te quiero en el caso cuarto,
de hecho te quiero en todo caso.
Saludos
|
| Sugerir traducción nueva al diccionario |
| Foros: Traducciones/Übersetzungen: Re: mir o mich |  |
Autor: Gaby Fecha: 3 May. 12 19:13
Das ist ja süss, Michael!!
Danke!
|
| Sugerir traducción nueva al diccionario |