DIX: Wörterbuch Deutsch - Spanisch - Englisch

Foren - bersetzungen/Traducciones

http://dix.osola.comDIX: Deutsch-Spanisch Wörterbuch, Online Wrterbuch Spanisch fr Spanisch-Englisch und Englisch-Spanisch bersetzungen , Deutsch-Englisch
Begriff:    Bookmark and Share
Markieren oder Doppelklick auf beliebiges Wort um es zu übersetzen. Diese Suche von Ihrer Webseite
Gehe zu Thema  |  Thread-Ansicht  |  Suchen  |  Anmelden (nötig um Beitrag zu verfassen) Neueres Thema  |  Älteres Thema
Foren: Übersetzungen/Traducciones: vacaciones no disfrutadas
Autor: newramp (---.Red-2-141-158.dynamicIP.rima-tde.net)
Datum: 6. Jun. 2012  21:14

hola!!

tengo que resolver el siguiente problema comunicativo=

La Seora X trabaja en un restaurante que pronto va a cerrar. Ahora quiere informarse sobre el procedimiento necesario para acceder a la prestaci'on por desempleo en la Oficina de Empleo.

Mein Versuch=

Frau X arbeitet in einem Restaurant, das im Kurzen dicht machen wird. Nun mchtet Sie sich informieren, ber den ntwendigen Vorgang um das Arbeitslosengeld bei dem Arbeitsamt beantragen zu knnen.

Abschnitt der laufende Unterhaltung:


Funcionario: Le quedan vacaciones no disfrutadas?

Mein Versuch: Bleiben Ihnen nicht eingetretene Urlaubstage brig?

Frau X: Ja, wieso?

Funcionario: Porque en ese caso no puede iniciarse el pago de la prestacin por desempleo hasta que no haya disfrutado de dichos das de vacaciones.

mein Veruch: Weil in diesem Fall, darf die Bezahlung des Arbeitslosengeldes (bzw. der Leistung aufgrund der Arbeitslosigkeit) nicht anfangen bis Sie die jeweilige Urlaubstage gehabt haben.

Frau X: Und wieso denn das?

Funcionario: Porque no se puede disfrutar de la prestacin por desempleo hasta la extincin definitiva de la relacin laboral.

Y como, cuando el restaurante cierre, su jefa le tendr que pagar los das de vacaciones que a usted le quedan, no se considerar que est desempleada hasta que haya agotado los das de vaciones que su jefa le habr acabado de pagar. Lo entiende?

Mein Versuch: Weil die Leistung nicht erhaltet werden darf, bis dem endgltigen Abschluss des Arbeitsverhltnises.

Und wenn das Restaurant dicht macht, muss Ihre Chefin Ihnen die restlichen Urlaubstage bezahlen, weshalb werden Sie nicht fr Arbeitslose gehaltet (bzw. angesehen)bis.........Hilfe!!

gracias por la ayuda. Saludos cordiales a todxs.

NR

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: vacaciones no disfrutadas
Autor: Gaby (---.biogenesisbago.com)
Datum: 6. Jun. 2012  21:25

Me encant tu llamado de socorro.
Voy a dejar este texto a los germanohablantes de pura cepa porque hay varios vocablos tcnicos (medio legales) con los cuales no me manejo. Igual tu intento me parece genial.

Hay cositas como "dicht machen = cerrar" que, si bien es correcto pero es idioma coloquial. En un escrito se dira ms bien "schliessen".

ntwendig no es correcto; es notwendig

Nun mchtet Sie sich informieren
Nun mchte ich Sie informieren

Bueno, ya vendr alguien rpidamente a socorrerte.

Desde las heladas pampas argentinas un gran saludo.

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: vacaciones no disfrutadas
Autor: Hali (---.pool.mediaWays.net)
Datum: 6. Jun. 2012  23:32

Auweia! Das artet ja in Arbeit aus. Am geeignetsten fr juristische Sachen ist natrlich Meike, aber ich versuche es mal mit dem weniger verschlungenen "Normal"deutsch... ;-)

La Seora X trabaja en un restaurante que pronto va a cerrar. Ahora quiere informarse sobre el procedimiento necesario para acceder a la prestaci'on por desempleo en la Oficina de Empleo.

Frau X arbeitet in einem Restaurant, das in Krze schlieen wird. Nun mchte sie sich ber das notwendige Verfahren informieren, um beim Arbeitsamt Arbeitslosengeld beantragen zu knnen / um Arbeitslosengeld vom Arbeitsamt zu bekommen.


Protokoll der laufenden Unterhaltung:

Funcionario: Le quedan vacaciones no disfrutadas?

Beamter: Haben Sie noch Anspruch auf Urlaub / Haben Sie noch nicht in Anspruch genommene Urlaubstage brig?


Frau X: Ja, wieso?

Funcionario: Porque en ese caso no puede iniciarse el pago de la prestacin por desempleo hasta que no haya disfrutado de dichos das de vacaciones.

Beamter: Weil in diesem Fall das Arbeitslosengeld erst dann ausbezahlt werden kann, wenn Sie die besagten Urlaubstage in Anspruch genommen haben.


Frau X: Und wieso denn das?

Funcionario: Porque no se puede disfrutar de la prestacin por desempleo hasta la extincin definitiva de la relacin laboral.

Weil Arbeitslosengeld nur dann in Anspruch genommen werden kann / Weil Sie erst dann Anspruch auf Arbeitslosengeld haben, wenn das Arbeitsverhltnis definitiv beendet ist.

Y como, cuando el restaurante cierre, su jefa le tendr que pagar los das de vacaciones que a usted le quedan, no se considerar que est desempleada hasta que haya agotado los das de vaciones que su jefa le habr acabado de pagar. Lo entiende?

Wenn das Restaurant geschlossen wird, muss Ihre Chefin Ihnen die verbleibenden Urlaubstage vergten. Aber Sie gelten so lange nicht als arbeitslos, bis Sie die Urlaubstage verbraucht haben, die Ihre Arbeitgeberin Ihnen schuldet. Verstehen Sie?

(Ich bin nicht sicher, ob ICH das verstanden habe: die Frau mu also die bezahlten Urlaubstage noch anhngen, oder? Wenn das z.B. 14 Tage sind, bekommt sie erst 14 Tage nach der Schlieung des Restaurants Arbeitslosengeld??)
Verzwickter Satz, der letzte...



Nachricht editiert (6. Jun. 2012  23:37)

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: vacaciones no disfrutadas
Autor: Gaby (---.200-117-166.telecom.net.ar)
Datum: 6. Jun. 2012  23:45

Grossartig Hali. Meiner Ansicht nach hast du den letzten Satz total richtig gedeutet.
LG aus dem eiskalten Buenos Aires. Mensch, der Winter ist mit voller Wucht eingezogen. Aber gut so, war ntig.

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: vacaciones no disfrutadas
Autor: Hali (---.pool.mediaWays.net)
Datum: 7. Jun. 2012  00:56

Danke Gaby!
Und hier regnet es, was das Zeug hlt. Im Moment hats 15 Grad. Und das soll der Sommer sein!?

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: vacaciones no disfrutadas
Autor: AlfonsII (---.dip.t-dialin.net)
Datum: 7. Jun. 2012  08:38

Zitat:

Und das soll der Sommer sein!?


Aber ja doch, Hali. Nach den Eisheiligen im Mai (los santos del hielo) sucht uns im Juni manchmal die Schafsklte (el fro de ovejas) heim, eine meteorologische Spezialitt besonders in Deutschland. Vielleicht ist das nur wegen des Klimawandels in Vergessenheit geraten. Den Namen trgt diese Wetterlage nach den Schafen, die traditionell bis dahin bereits geschoren wurden und fr die der Klteeinbruch dann durchaus bedrohlich werden kann. Muttertiere und Lmmer wurden daher erst nach Mitte Juni geschoren.

Mit den besten Wnschen fr ein sommerliches Wochenende

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: vacaciones no disfrutadas
Autor: Hali (---.pool.mediaWays.net)
Datum: 7. Jun. 2012  12:01

Na ja, heute scheint eine wsserige Sonne und wir haben immerhin 18 Grad! Ist doch was.
Gru
Hali in Hosen und Pullover

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: vacaciones no disfrutadas
Autor: newramp (---.Red-80-58-205.staticIP.rima-tde.net)
Datum: 7. Jun. 2012  13:59

muchas gracias.

@Hali: Parece tan fcil como has expresado la idea en alemn y yo me li tanto...Me ha resultado muy til tu traduccin :)

@Gaby: Te mando un poco de calor a Bs/As, aqu estn los das calentitos. Lo del Umlaut en notwendig me doli tanto como a t, que barbaridad, no se que me pas.

@Alfons: muy interesante, gracias por la explicacin, aqu siempre se aprende algo nuevo interesante, adems del idioma.

sds.NR

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: vacaciones no disfrutadas
Autor: ichwulffemit (---.dip.t-dialin.net)
Datum: 7. Jun. 2012  14:09

Y an as, dicen que existen pruebas acerca del calentamiento global!



------------------------------
Ein Chamleon klettert den Regenbogen empor. Es streckt die lange Zunge aus, lsst sie wieder und wieder hervorschnellen und versucht die Schmetterlinge zu schnappen, die ein Kobold vor seiner Nase mit dem Hut aufscheucht.

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: vacaciones no disfrutadas
Autor: newramp (---.Red-80-58-205.staticIP.rima-tde.net)
Datum: 7. Jun. 2012  14:14

jajajajaa, muy bueno. Eso si es una evidencia del Klimawandel.
NR

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: vacaciones no disfrutadas
Autor: _Al_Medock_ (---.10.11.vie.surfer.at)
Datum: 7. Jun. 2012  14:39

S Gaby, si an hay cenizas en Bariloche la nieve y el hielo las sujetan!
An el volcn arroja cenizas?
Ya han recibido socorro de parte del estado los habitantes de la regin afectada en Ro Negro?
Qu tal tu hermana y su familia?

Saludos
Al



Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: vacaciones no disfrutadas
Autor: Gaby (---.biogenesisbago.com)
Datum: 7. Jun. 2012  14:48

No Al, el volcn ya hace varias semanas dej de emanar cenizas y lentamente todo se est normalizando. La nieve del invierno ayudar a asentar las cenizas y en unos aos inclusive la misma ceniza va a fertilizar mucho ese suelo. Ayuda por parte del estado? Poco y nada, como siempre. Nuestro estado solo roba, no ayuda.
Lo mejor que puede suceder ahora es que haya un invierno con buena nieve y que los turistas visiten la zona ya que el turismo es la mayor fuente de trabajo de ah. Villa La Angostura, que fue el pueblo ms afectado (un bellsimo lugar) tambin comienza a recuperarse, pero a puro pulmn de los habitantes.

Gracias por preguntar.

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: vacaciones no disfrutadas
Autor: _Al_Medock_ (---.10.11.vie.surfer.at)
Datum: 7. Jun. 2012  16:50

S Gaby eso es, en la mayora de los estados del mundo se roba, no ayuda, ms o menos!
Tienes razn y como tambin yo creo que la nica cosa buena en esta tragedia es que la ceniza fertiliza el suelo.
La vida va adelante, siempre!

Gracias para tu respuesta!
Saludos
Al



Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Thread-Ansicht Neueres Thema  |  Älteres Thema


Anmelden
Ihr Benutzername/Passwort sind auf allen Seiten von DIX gültig, Sie müssen sich jedoch auf jeder Domain einzeln anmelden.
Benutzername
Passwort
Meine Logindaten auf diesem Computer speichern
 
Passwort vergessen?
Registrierung
Ihr Benutzername/Passwort sind auf allen Seiten von DIX gültig, Sie müssen sich jedoch auf jeder Domain einzeln anmelden.

Nutzungsbedingungen   © Yalea Languages