DIX: Dictionary German - Spanish - English

Forums - Übersetzungen/Traducciones

http://dix.osola.comDIX: German-Spanish Dictionary, English-Spanish , English-German
Term:    Bookmark and Share
Double click on any word to translate. This lookup from your webpage
Go to Topic  |  Threaded View  |  Search  |  Sign in (required to post message) Newer Topic  |  Older Topic
Forums: Translations German-Spanish: Einstandsgeschenk
Author: Gaby 
Date: Jun 12th, 2012. 20:18

Gleichzeitig schuf die Stadt Platz für weitere Industrieansiedlungen. 1911/12 erschloss sie westlich und östlich des Hauptbahnhofs ein Gewerbegebiet. ............Offenbar als Einstandsgeschenk bot Fränkel der Stadt 1911 einen Julius-Wolff-Brunnen an.

Alguien me puede ayudar a traducir esta palabrita?

Einstand, por lo que entiendo, es algo como "ingreso". Será un "regalo de ingreso"? Por eso les puse todo el párrafo, porque estamos hablando de áreas industriales donde Fränkel luego establece su fábrica.

Mil gracias!



Mensaje editado (12 Jun. 12  20:18)

Suggest new translation into dictionary
Forums: Translations German-Spanish: Re: Einstandsgeschenk
Author: Hali 
Date: Jun 12th, 2012. 21:07

Mir kommt das richtig vor. Normalerweise gibt man seinen Einstand, wenn man irgendwo anfängt, z.B. als neuer Kollege oder so. Dann gibt man "einen aus", gemeint ist eine kleine Einladung, eine Runde oder ähnliches. Warum slso nicht auch ein Einstandsgeschenk für die Stadt, in der er sich niederläßt.

Suggest new translation into dictionary
Forums: Translations German-Spanish: Re: Einstandsgeschenk
Author: Gaby 
Date: Jun 12th, 2012. 21:09

Vielen Dank Hali!!! Muy útil.

Suggest new translation into dictionary
Forums: Translations German-Spanish: Re: Einstandsgeschenk
Author: Jesus Gil 
Date: Jun 13th, 2012. 07:39

De DUDEN se desprende para Einstand (Einstandsgeschenk) un significado parecido al que decís aunque también un poco diferente.

Puede que sea un regalo inicial, un primer regalo, o sea su debut como altruista.



Suggest new translation into dictionary
Forums: Translations German-Spanish: Re: Einstandsgeschenk
Author: Gaby 
Date: Jun 13th, 2012. 12:55

Gracias Jesús. Volveré a analizar el "famoso contexto" y decidiré. Todo aporte ayuda.
Que tengan un lindo día.

Suggest new translation into dictionary
Forums: Translations German-Spanish: Re: Einstandsgeschenk
Author: MarceloB 
Date: Jun 19th, 2012. 08:11

Hola Gaby!!!

perdone la intromisión tardía señora Mafalda, pero... su bisabuelito vendría a ser don Gustavo??? que lo parió Mendieta!!!

Wikipedia

Der Julius-Wolff-Brunnen oder Renatabrunnen war ein Zierbrunnen in Hildesheim.

Der von Paul Juckoff gestaltete Brunnen am Südende der Sedanallee erinnerte an Julius Wolff und dessen zur Zeit der Stiftsfehde in Hildesheim spielende Dichtung Renata. Gestiftet wurde er von dem Fabrikanten Gustav Fränkel, Besitzer einer Weberei und einer Sackfabrik, der 1916 zum Bürgervorsteher gewählt wurde.[1] Der Rat der Stadt schoss 1.500 Goldmark für das Fundament und die gärtnerische Gestaltung zu. Die Einweihung erfolgte am 31. Juli 1911.[2] Die Bronze-Statue der Renata wurde im Zweiten Weltkrieg eingeschmolzen. Im Zuge der Aufräumarbeiten nach Kriegsende wurde auch der Rest des Brunnens beseitigt.
C:\Renatabrunnen.jpg

Suggest new translation into dictionary
Forums: Translations German-Spanish: Re: Einstandsgeschenk
Author: MarceloB 
Date: Jun 19th, 2012. 08:12

http://C:\Renatabrunnen.jpg



COMO SE SUBE UNA FOTOOOOO!!!!


y como no lo logro... va el link

http://de.wikipedia.org/wiki/Julius-Wolff-Brunnen



Mensaje editado (19 Jun. 12  08:14)

Suggest new translation into dictionary
Forums: Translations German-Spanish: Re: Einstandsgeschenk
Author: jordi picarol 
Date: Jun 19th, 2012. 09:26

Marcelo, no acabo de ver mucho la relación de tu aporte con el mensaje de Gaby, pero si se trata de hacer el hilo más ameno, aquí te/os ofrezco la historia cantada de otra "Brunen". Si alguien no la entiende, la lera está en GOOGLE. Ver "Villatripas, Javier Krahe". Tenéis la oportunidad de reíros un rato.
http://www.youtube.com/watch?v=AZ8YMX8a4-w
Saludos
Jordi



Mensaje editado (19 Jun. 12  09:29)

Suggest new translation into dictionary
Forums: Translations German-Spanish: Re: Einstandsgeschenk
Author: Gaby 
Date: Jun 19th, 2012. 13:03

Buenas Graf Marcelo!
sep, en efecto, don Gustavo era mi bisabuelo y uno de sus nietos y familia viven en tu ciudad. Justamente anduvimos por ahí hace un mes más o menos cuando salió a la luz la historia de mi ancestro.

Suggest new translation into dictionary
Forums: Translations German-Spanish: Re: Einstandsgeschenk
Author: anthony 
Date: Jun 19th, 2012. 13:38



Renatabrunnen in Hildesheim !




Suggest new translation into dictionary
Forums: Translations German-Spanish: Re: Einstandsgeschenk
Author: MarceloB 
Date: Jun 19th, 2012. 16:48

Gracias Toñete!!!

Muy bueno el link Jordi!!!

Gaby, avisa para el próximo viaje solo con el tiempo suficiente para airear un buen Malbec!!!

Saludos con un poquito de frio desde Rosario

Suggest new translation into dictionary
Threaded View Newer Topic  |  Older Topic


Sign in
Your username and password are valid on all pages from DIX, however, you have to login on each domain independently.
Username
Password
Remember my login
 
Forgot Your Password?
Registration
Your username and password are valid on all pages from DIX, however, you have to login on each domain independently.

Disclaimer   © Lingua-Group