DIX: Dictionary German - Spanish - English

Forums - Übersetzungen/Traducciones

http://dix.osola.comDIX: German-Spanish Dictionary, Spanish dictionary for spanish to english and english to spanish translation , English-German
Term:    Bookmark and Share
Double click on any word to translate. This lookup from your webpage
Go to Topic  |  Threaded View  |  Search  |  Sign in (required to post message) Newer Topic  |  Older Topic
Forums: Translations German-Spanish: Kleiner Zweifel
Author: Phantom2 
Date: Jun 25th, 2012. 06:14

Hallo zusammen,

eine Frage:

Ist es möglich zu schreiben:

"Die brennende Rage" ?

Es wäre der Titel einer Kampfgeschichte.


Ich möchte nur wissen, ob es grammatisch korrekt ist oder nicht.

Nichts mehr

Danke im Voraus

Iván

Suggest new translation into dictionary
Forums: Translations German-Spanish: Re: Kleiner Zweifel
Author: Al Medock 
Date: Jun 25th, 2012. 12:53

Ja Iván, es ist möglich! Klingt sogar gut!

Saludos
Al



Suggest new translation into dictionary
Forums: Translations German-Spanish: Re: Kleiner Zweifel
Author: Hali 
Date: Jun 25th, 2012. 16:22

Grammatisch korrekt ja, als Titel weniger gut wegen des Artikels "die". Besser: "Brennende Rage", noch besser "Brennender Zorn"

Suggest new translation into dictionary
Threaded View Newer Topic  |  Older Topic


Sign in
Your username and password are valid on all pages from DIX, however, you have to login on each domain independently.
Username
Password
Remember my login
 
Forgot Your Password?
Registration
Your username and password are valid on all pages from DIX, however, you have to login on each domain independently.

Disclaimer   © Lingua-Group