|
Double click on any word to translate.
This lookup from your webpage
|
| Forums: Translations German-Spanish: Gewerbeverein |  | Author: Gaby Date: Jun 26th, 2012. 19:14
Wieder so ein Wörtchen.
Pons sagt:
Gewerbe: oficio / profesión
Asociación de profesionales?
Oder handelt es sich vielleicht um den "gremio"? Aber "gremio" übersetzt Pons als Zunft
Gracias por anticipado!
| | Suggest new translation into dictionary |
| Forums: Translations German-Spanish: Re: Gewerbeverein |  | Author: jordi picarol Date: Jun 26th, 2012. 19:40
Por si acaso he echado una ojeada a DUDEN. Esto es lo que dice:
Freie gewerbliche [Handwerker]vereinigung zur Förderung des Gewerbes oder bestimmter Zweige im Vereinsbezirk.
| | Suggest new translation into dictionary |
| Forums: Translations German-Spanish: Re: Gewerbeverein |  | Author: Gaby Date: Jun 26th, 2012. 19:44
Me suena tan gremio!! Qué opinás?
| | Suggest new translation into dictionary |
| Forums: Translations German-Spanish: Re: Gewerbeverein |  | Author: anthony Date: Jun 26th, 2012. 20:02
Gewerbeverein:
asociación industrial (oder comercial)
Was hältst Du davon ?
| | Suggest new translation into dictionary |
| Forums: Translations German-Spanish: Re: Gewerbeverein |  | Author: jordi picarol Date: Jun 26th, 2012. 20:02
Sí, tiene todo el aspecto de una asociación gremial.
Más que nada porque DUDEN hace referencia a "[Handwerker"
Saludos
Jordi
Mensaje editado (26 Jun. 12 20:07)
| | Suggest new translation into dictionary |
| Forums: Translations German-Spanish: Re: Gewerbeverein |  | Author: Gaby Date: Jun 26th, 2012. 20:09
Hmmmm, wer die Wahl hat, hat die Qual, sagt man nicht so?
Gracias a ambos. Veré qué resuelvo. Pero me son muy útiles sus aportes.
| | Suggest new translation into dictionary |
| Forums: Translations German-Spanish: Re: Gewerbeverein |  | Author: Hali Date: Jun 26th, 2012. 20:25
Ob's hilft, weiß ich nicht, hier in Deutsch, was Wikipedia sagt:
http://de.wikipedia.org/wiki/Gewerbeverein
Danach scheint es doch etwas ähnliches wie Zunft oder Innung zu sein (also doch gremio?), nur mit dem Unterschied, daß sie Mitglieder aus verschiedenen Branchen haben und anscheinend an bestimmte Orte gebunden sind. Daher tragen sie auch meist den Ortsnamen im Namen: Gewerbeverein Schwetzingen, zum Beispiel.
Englische Wörter (findet man in Linguee): trade association, commerce association, business association, Craftsmen's and Trade Association, Trade Society.
Für trade association & Co. wiederum habe ich im Spanischen gefunden: asociación comercial, asociación de comerciantes, asociación profesional, asociación u organización profesional, asociación empresarial, Asociación de empresas, Asociación de Artesanos (<-- das klingt doch ganz gut, oder?)
| | Suggest new translation into dictionary |
| Forums: Translations German-Spanish: Re: Gewerbeverein |  | Author: Gaby Date: Jun 26th, 2012. 20:31
Ich glaube ich werde mich für "asociación comercial" entscheiden. In dieser Übersetzung ist es nicht sooooooo wichtig - obwohl ich es doch so genau wie möglich haben will - aber es scheint mir doch richtiger.
Nochmals vielen, vielen Dank für eure guten und schnellen (wie immer) Beiträge.
Post Edited (Jun 27th, 2012. 01:54)
| | Suggest new translation into dictionary |
| Forums: Translations German-Spanish: Re: Gewerbeverein |  | Author: RafaNRW Date: Jun 27th, 2012. 12:07
Lo traduciría por asociación profesional.
Otros términos como asociación comercial o industrial, indican en qué sector económico se encuentran ubicadas, pero seguirían siendo asociaciones profesionales, esto es, se trataría de asociaciones de profesionales dedicados al comercio o de asociaciones de profesionales dedicados a la industria, pero de asociaciones profesionales en última instancia.
| | Suggest new translation into dictionary |
| Forums: Translations German-Spanish: Re: Gewerbeverein |  | Author: jordi picarol Date: Jun 27th, 2012. 12:14
Sin duda tienes razón. Asociación profesional abarca todos los demás conceptos.
Saludos
Jordi
| | Suggest new translation into dictionary |
| Forums: Translations German-Spanish: Re: Gewerbeverein |  | Author: Al Medock Date: Jun 27th, 2012. 12:22
Gaby, ich glaube du hast dich richtig entschieden!
http://es.wikipedia.org/wiki/Asociación_voluntaria
Saludos
Al
| | Suggest new translation into dictionary |
| Forums: Translations German-Spanish: Re: Gewerbeverein |  | Author: MarceloB Date: Jun 29th, 2012. 08:37
Gaby,
por lo que he podido encontrar me inclino mas por gremio, ya que parece tener mas categoría de oficio que de profesional. Te dejo un link que vos entenderás mas que yo!!!
http://www.gewerbesursee.ch/index.php?nav=5,10
Saludos a todos!
| | Suggest new translation into dictionary |
| Forums: Translations German-Spanish: Re: Gewerbeverein |  | Author: Gaby Date: Jun 29th, 2012. 13:25
Gracias Marcelo también a vos. Esta traducción de a ratos me lima la cabeza. Igual es divertido.
Abrazos hacia Rosario!!!
Post Edited (Jun 29th, 2012. 13:25)
| | Suggest new translation into dictionary |
|
|