|
|
|
|
|
Double click on any word to translate.
This lookup from your webpage
|
| Forums: Translations German-Spanish: Traducción "Das Volk wird klein gehalten" al ES |  | Author: Aguamarina67 Date: Jul 3rd, 2012. 19:48
Buenas tardes apreciad@s y no olvidad@s Dixlerian@s,
tengo que recurrir de nuevo a vuestras siempre amables y valoradas aportaciones para traducir correctamente al español el siguiente fragmento sacado de una revista alemana:
"In bestimmten Teilen des maroden Systems regieren Raffgier, Größenwahn und Vetternwirtschaft.
Und der Rest des Volkes? Er wird klein gehalten (und blutet derzeit mehr denn je)."
Mi versión:
"En algunas partes del sistema pervertido gobiernan la avaricia, la megalomanía y el nepotismo. ¿Y el resto de la gente? Er wird klein gehalten (?????) (y actualmente sangra más que nunca)."
No entiendo la expresión marcada en negrita! Por favor, ¿alguno/a de vosotros/as puede ayudarme? ¡No veo la luz en el túnel!
Muchas gracias de antemano y, por supuesto, recibid mis más cordsiales saludos desde una muy calurosa isla mallorquina :)
Aguamarina
| | Suggest new translation into dictionary |
| Forums: Translations German-Spanish: Re: Traducción "Das Volk wird klein gehalten" al ES |  | Author: Gaby Date: Jul 3rd, 2012. 19:53
Yo interpreto que se mantiene oprimido al pueblo. Pero no estoy 100% segura.
Saludos!!
| | Suggest new translation into dictionary |
| Forums: Translations German-Spanish: Re: Traducción "Das Volk wird klein gehalten" al ES |  | Author: Guni Date: Jul 3rd, 2012. 20:13
Desde luego, es una forma de opresión. Aunque la expresión es más suave. Se le impide "crecer" al pueblo.
¿Machacar, mantener a raya?
| | Suggest new translation into dictionary |
| Forums: Translations German-Spanish: Re: Traducción "Das Volk wird klein gehalten" al ES |  | Author: Gaby Date: Jul 3rd, 2012. 20:24
¿Quizás sometido?
| | Suggest new translation into dictionary |
| Forums: Translations German-Spanish: Re: Traducción "Das Volk wird klein gehalten" al ES |  | Author: Aguamarina67 Date: Jul 3rd, 2012. 20:38
Hola Gaby y Guni!
El texto es satírico y algunas de las expresiones contenidas en él son bastante coloquiales. Por eso me inclino más hacia la respuesta de Guni "mantener a raya". El deadline es hoy, lo tengo que enviar ya mismo, así que me quedo con esa opción.
Muchísimas gracias a las dos por vuestras rapidísimas respuestas! :)
Saludos afectuosos de Aguamarina
| | Suggest new translation into dictionary |
| Forums: Translations German-Spanish: Re: Traducción "Das Volk wird klein gehalten" al ES |  | Author: anthony Date: Jul 3rd, 2012. 20:39
Hier ein paar "Hilfestellungen", damit die Übersetzung etwas einfacher wird ;-)))
Synonyme für jemanden klein halten:
jemanden bevormunden, jemanden nicht zur Entfaltung kommen lassen (z. B. Chef, den Mitarbeiter, das Volk), jemandes Meinung oder Ideen bewusst nicht weitergeben.
Saludos
| | Suggest new translation into dictionary |
| Forums: Translations German-Spanish: Re: Traducción "Das Volk wird klein gehalten" al ES |  | Author: Gaby Date: Jul 3rd, 2012. 20:40
Ah, si es satírico, "mantener a raya " está muy bien.
Saludos!!
| | Suggest new translation into dictionary |
| Forums: Translations German-Spanish: Re: Traducción "Das Volk wird klein gehalten" al ES |  | Author: anthony Date: Jul 3rd, 2012. 20:40
Ups, hat sich schon erledigt, na ja, wollte nur eine Anregung geben !
| | Suggest new translation into dictionary |
| Forums: Translations German-Spanish: Re: Traducción "Das Volk wird klein gehalten" al ES |  | Author: Guni Date: Jul 3rd, 2012. 20:57
Anregungen sind immer willkommen, Toni! Auch wenn sich Aguamarina schon entschieden hat. So steht dein Beitrag auch anderen zur Verfügung, wenn wieder mal jemand eine Übersetzung für klein halten sucht.
| | Suggest new translation into dictionary |
| Forums: Translations German-Spanish: Re: Traducción "Das Volk wird klein gehalten" al ES |  | Author: anthony Date: Jul 3rd, 2012. 21:01
Na ja Guni, dass ich innerhalb kürzester Zeit gleich zweimal "überrundet" wurde, das bin ich nicht gewohnt (kleiner Scherz am Rande !)
LG
| | Suggest new translation into dictionary |
| Forums: Translations German-Spanish: Re: Traducción "Das Volk wird klein gehalten" al ES |  | Author: Aguamarina67 Date: Jul 4th, 2012. 08:06
Guten morgen liebe Runde!
Toni, Dir auch vielen Dank für Deine nette Anregung. Wie Guni schon erläutert hat "Anregungen sind immer willkommen", ich bin ihrer Meinung.
Euch allen (Guni, Gabi, Toni) auch mal ein ganz grosses dankeschön!!!!
Liebe Grüsse von Aguamarina
| | Suggest new translation into dictionary |
|
|