DIX: Wörterbuch Deutsch - Spanisch - Englisch

Foren - Übersetzungen/Traducciones

http://dix.osola.comDIX: Deutsch-Spanisch Wörterbuch, Englisch-Spanisch , Deutsch-Englisch
Begriff:    Bookmark and Share
Markieren oder Doppelklick auf beliebiges Wort um es zu übersetzen. Diese Suche von Ihrer Webseite
Gehe zu Thema  |  Thread-Ansicht  |  Suchen  |  Anmelden (nötig um Beitrag zu verfassen) Neueres Thema  |  Älteres Thema
Foren: Übersetzungen/Traducciones: passieren
Autor: orkilen 
Datum: 17. Jul. 2012  09:46

Buenos días:

Estoy traduciendo un artículo sobre la aprobación de la nueva ley sobre trasplantes y donación de órganos en Alemania. ¿cómo traduciríais aquí el verbo "passieren"?:

Neues Transplantationsgesetz passiert Bundesrat

El sentido es el de "superar el último obstáculo", idea que ya viene especificada en el siguiente párrafo:,,Die Organspendereform hat die letzte Hürde passiert:"...

"La nueva ley de trasplantes pasa el Consejo Federal" no suena nada bien.

Muchas gracias de antemano

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: passieren
Autor: jordi picarol 
Datum: 17. Jul. 2012  10:15

Mensaje editado (17 Jul. 12  10:28)
Guni, he borrado mi primera comunicación porque miré por curiosidad varios diccionarios y ninguno daba esa traducción de "passieren". Yo tenía entendido de siempre que se empleaba también para aprobar leyes, pero ante la duda...



Mensaje editado (17 Jul. 12  11:35)

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: passieren
Autor: Guni 
Datum: 17. Jul. 2012  11:05

Aprobar, como dice Jordi, es seguramente la mejor opción. Pero también se dice a menudo que una ley o una moción “ha pasado” o “no ha pasado” el Senado. Curiosamente se emplea sobre todo hablando de la Cámara Alta o Senado, como si se tratara de un obstáculo.

Saludos, G.

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: passieren
Autor: orkilen 
Datum: 17. Jul. 2012  12:15

¡Muchas gracias a los dos!

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: passieren
Autor: meike 
Datum: 17. Jul. 2012  16:44

hola a todos,

pues mi dioccionario si que me da alguna traducción, aquí os la cuelgo:


passieren
1. vt [vorüberfahren, -gehen] pasar (acc od frente a)
[überfliegen] pasar bzw volar por
[überqueren] cruzar, atravesar (una calle etc.)
[Weg] transitar por
® auch seihen
2. vi [weitergehen] pasar, transitar, circular (libremente)
[geschehen] pasar, suceder, ocurrir
was ist passiert? ¿qué pasa?

Saludos,

M.

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: passieren
Autor: meike 
Datum: 17. Jul. 2012  17:17

Estoy leyendo el texto que ha colgado Orkilen:

Neues Transplantationsgesetz passiert Bundesrat

El sentido es el de "superar el último obstáculo", idea que ya viene especificada en el siguiente párrafo:,,Die Organspendereform hat die letzte Hürde passiert:"...


Lo que se quiere decir con “pasa el consejo de Estado” o Senado, es que el Senado, en su función legislativa, aprueba o ratifica un texto ya aprobado por el congreso de los diputados (Bundestag) tras debatir las enmiendas o vetos.

Por ello yo traduciría tu Neues Transplantationsgesetz passiert Bunderat como

La ley de transplantes de órganos es (ha sido) aprobada por el Senado

o

La Ley de trasplantes de órganos ha sido refrendada por el Senado.


L.G.

M.



Mensaje editado (18 Jul. 12  11:33)

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Thread-Ansicht Neueres Thema  |  Älteres Thema


Anmelden
Ihr Benutzername/Passwort sind auf allen Seiten von DIX gültig, Sie müssen sich jedoch auf jeder Domain einzeln anmelden.
Benutzername
Passwort
Meine Logindaten auf diesem Computer speichern
 
Passwort vergessen?
Registrierung
Ihr Benutzername/Passwort sind auf allen Seiten von DIX gültig, Sie müssen sich jedoch auf jeder Domain einzeln anmelden.

Nutzungsbedingungen   © Lingua-Group