DIX: Wörterbuch Deutsch - Spanisch - Englisch

Foren - Übersetzungen/Traducciones

http://dix.osola.comDIX: Deutsch-Spanisch Wörterbuch, Englisch-Spanisch , Deutsch-Englisch
Begriff:    Bookmark and Share
Markieren oder Doppelklick auf beliebiges Wort um es zu übersetzen. Diese Suche von Ihrer Webseite
Gehe zu Thema  |  Thread-Ansicht  |  Suchen  |  Anmelden (nötig um Beitrag zu verfassen) Neueres Thema  |  Älteres Thema
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Bauteilaufnahme
Autor: angels66 
Datum: 22. Jul. 2012  11:40

Esta palabra aparece continuamente en el texto, he puesto unidad de recepción, pero no sé si eso es correcto.
Alguna sugerencia
Gracias

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Bauteilaufnahme
Autor: Guni 
Datum: 22. Jul. 2012  14:10

Supongo que se trata del alojamiento de los componentes o elementos de montaje, es decir el lugar previsto para su montaje.

Saludos, G.

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Bauteilaufnahme
Autor: Hali 
Datum: 22. Jul. 2012  15:18

Soweit ich das kapiert habe, ist eine Bauteilaufnahme ein Gerät, in das man bestimmte Bauteile (Module) legt, damit sie vor der Montage in die richtige Position kommen, um zusammengebaut zu werden.

Aus Linguee könnte man Folgendes vorschlagen:

The Muting sensors and reflectors are already mounted at the factory on the fixing component of the MMS Muting Mounting System...
Los sensores de muting y reflectores vienen ya instalados de fábrica en el elemento de fijación del sistema de montaje de muting MMS...

Vertical Integration that manufactures any component, fixture and assembly machine with the support of...
Integración vertical que permite la fabricación de cualquier componente, aparato y máquina de montaje con el apoyo de...

..up to 100 milling and drilling operations can be completed with the component held in one fixture.
fendt.co.uk
Por ejemplo, en estos centros se puede realizar el acabado completo de piezas de la transmisión con hasta 100 operaciones de perforación y fresado en un soporte de sujeción.

Above the wooden pole there is a fixing device consisting of two braided cords and a metal ring, which allows the article [...]
Cada barra tiene una anilla metálica y dos cuerdas que permiten fijar el artículo por ejemplo a un gancho.

fixing device - dispositivo de fijación

Vielleicht kannst Du damit was anfangen?



Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Bauteilaufnahme
Autor: Al Medock 
Datum: 22. Jul. 2012  16:16

Bauteilaufnahme:
Das Belegen, Nachsehen ob alle erforderlichen Bauteile vorhanden sind, geliefert wurden.
Das Behältnis in denen sich die Bauteile befinden.
Die Entgegennahme der Bauteile.
Das Aufheben, Anheben der Bauteile.

Dependiente del contexto!
Salu2



Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Thread-Ansicht Neueres Thema  |  Älteres Thema


Anmelden
Ihr Benutzername/Passwort sind auf allen Seiten von DIX gültig, Sie müssen sich jedoch auf jeder Domain einzeln anmelden.
Benutzername
Passwort
Meine Logindaten auf diesem Computer speichern
 
Passwort vergessen?
Registrierung
Ihr Benutzername/Passwort sind auf allen Seiten von DIX gültig, Sie müssen sich jedoch auf jeder Domain einzeln anmelden.

Nutzungsbedingungen   © Lingua-Group