DIX: Wörterbuch Deutsch - Spanisch - Englisch

Foren - bersetzungen/Traducciones

http://dix.osola.comDIX: Deutsch-Spanisch Wörterbuch, Online Wrterbuch Spanisch fr Spanisch-Englisch und Englisch-Spanisch bersetzungen , Deutsch-Englisch
Begriff:    Bookmark and Share
Markieren oder Doppelklick auf beliebiges Wort um es zu übersetzen. Diese Suche von Ihrer Webseite
Gehe zu Thema  |  Thread-Ansicht  |  Suchen  |  Anmelden (nötig um Beitrag zu verfassen) Neueres Thema  |  Älteres Thema
Foren: Übersetzungen/Traducciones: dauerdiagnosen
Autor: lauretta (---.Red-217-127-21.staticIP.rima-tde.net)
Datum: 24. Jul. 2012  12:52

necesito ayuda para traducir un informe mdico de un paciente que se dializa:

"Dauerdiagnosen (Stand: 01.03.2011)"

gracias.

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: dauerdiagnosen
Autor: anthony (---.adsl.alicedsl.de)
Datum: 24. Jul. 2012  13:02


He aqu una sugerencia !

Dauerdiagnosen:

diagnsticos permanentes

Saludos



Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: dauerdiagnosen
Autor: Guni (---.Red-83-53-32.dynamicIP.rima-tde.net)
Datum: 24. Jul. 2012  13:40

Creo que se trata de enfermedades diagnosticadas como crnicas.

Un saludo, G.

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: dauerdiagnosen
Autor: lauretta (---.Red-217-127-21.staticIP.rima-tde.net)
Datum: 24. Jul. 2012  15:02


Muchas gracias, por las sugerencias!! Se trata de enfermedades renales.

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: dauerdiagnosen
Autor: meike (---.Red-217-125-46.staticIP.rima-tde.net)
Datum: 24. Jul. 2012  15:13

Dauerdiagnose es un trmino aplicable a cualquier enfermedad que precisa un diagnstico continuado en el tiempo pero que no necesariamente deben ser crnicas.

Saludos,

Meike

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: dauerdiagnosen
Autor: _Al_Medock_ (---.10.11.vie.surfer.at)
Datum: 24. Jul. 2012  15:26

Tu definicin es muy correcto Guni!
Se trata de enfermedades no curables o crnicas.

Saludos
Al



Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: dauerdiagnosen
Autor: _Al_Medock_ (---.10.11.vie.surfer.at)
Datum: 24. Jul. 2012  15:50

Lauretta,
Tambin a enfermedades renales el paciente puede haber otras enfermedades crnicas (diabetes mellitus, hipertensin arterial, EAC etc. etc.)y estas enfermedades crnicas se subsumen bajo el termino Dauerdiagnosen.

Saludos
Al



Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: dauerdiagnosen
Autor: lauretta (---.Red-217-127-21.staticIP.rima-tde.net)
Datum: 24. Jul. 2012  15:55



Muchas gracias,

Por la tanto el trmino se traducira por enfremedades crnicas sera acertado?

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: dauerdiagnosen
Autor: Gaby (---.biogenesisbago.com)
Datum: 24. Jul. 2012  17:24

Ac creo que hay una confusin importante.

Por un lado se dice que se trata de enfermedades crnicas (Guni - Al).

Por otra parte estn Tony y Meike con la propuesta de diagnstico permanente / continuado, que es algo muy distinto (y con el que coincido totalmente,aunque siendo laica en el tema).

No logro encontrar una explicacin en internet del trmino "Dauerdiagnose" pero definitivamente creo que
- die Diagnose = el diagnstico
y eso no es enfermedad!!

Saludos

Gaby

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: dauerdiagnosen
Autor: _Al_Medock_ (---.10.11.vie.surfer.at)
Datum: 24. Jul. 2012  18:12

Gaby, natrlich ist die Diagnose keine Krankheit aber sie kann "krank" machen, wie Alexander Mitscherlich in einem seiner Werke sagt und das ist zumindest in der Psychiatrie zutreffend!

Offenbar hast du meinen spanischen Erklrungsversuch nicht gelesen oder auch nicht verstanden weil mein Spanisch so unverstndlich ist jeje

"Tambin a enfermedades renales el paciente puede haber otras enfermedades crnicas (diabetes mellitus, hipertensin arterial, EAC etc. etc.)y estas enfermedades crnicas se subsumen bajo el termino Dauerdiagnosen."

Saludos
Al



Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: dauerdiagnosen
Autor: anthony (---.adsl.hansenet.de)
Datum: 24. Jul. 2012  18:43

Zitat:

Por otra parte estn Tony y Meike con la propuesta de diagnstico permanente / continuado, que es algo muy distinto (y con el que coincido totalmente,aunque siendo laica en el tema).


Ja Gaby,

wie Du siehst, ich habe mich ausschlielich nach der Frage, was heit "Dauerdiagnosen" auf Spanisch, gerichtet und somit versucht eine adquate bersetzung zu finden, denn nach "chronischen Krankheiten" wurde ja gar nicht gefragt und auch nicht danach, ob eine Diagnose krank machen kann oder nicht, alles klar ?

Saludos



Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: dauerdiagnosen
Autor: Gaby (---.131.245.111.190.cps.com.ar)
Datum: 24. Jul. 2012  19:06

Ja Al, ich habe deinen Beitrag gelesen und deshalb auch so geantwortet wie ich es getan habe.

Erklr mir nur bitte was du mit "subsumen" gemeint hast. Das Wort kenne ich nicht auf Spanisch.

Und auch so, wie Tony sagt, hier wird nicht ber "chronische Krankheiten" geredet sondern ber eine Dauerdiagnose. Diabetes, hipertensin, etc. sind chronische Krankheiten und keine Diagnosen, wrde ich jedenfalls meinen.

LG

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: dauerdiagnosen
Autor: Jesus Gil (---.9.22.95.dynamic.jazztel.es)
Datum: 24. Jul. 2012  19:44

Al parecer: In der Patientenkartei werden chronische Krankheiten als so genannte Dauerdiagnosen gespeichert.

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: dauerdiagnosen
Autor: Gaby (---.131.245.111.190.cps.com.ar)
Datum: 24. Jul. 2012  19:46

Vaya vaya. Claro, para un laico esto es un tanto confuso. Pero si es as, por supuesto que no objeto nada. es bueno saberlo.
Gracias!

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: dauerdiagnosen
Autor: Guni (---.Red-83-53-32.dynamicIP.rima-tde.net)
Datum: 24. Jul. 2012  19:49

Ich bin durch Stze wie:

So muss in jedem Quartal jede Dauerdiagnose am Patienten auf ihre Relevanz bezglich der aktuellen Behandlung neu berprft werden. Im Klartext heit das: Wird ein Patient zum Beispiel wegen Asthma im ersten Quartal behandelt, im zweiten aber nur wegen Bauchschmerzen, dann bleibt fr den Arzt die Asthma-Diagnose weiter als Dauerdiagnose in seinen Unterlagen bestehen, weil er sich zum Beispiel wegen der Abgabe von Medikamenten immer wieder vor Augen halten muss, hier habe ich es mit einem Asthmatiker zu tun.

und hnliche zu meinem bersetzungsvorschlag gekommen. Vielleicht geht es nicht nur um enfermedades crnicas sondern auch um enfermedades de larga duracin.

Saludos, G.

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: dauerdiagnosen
Autor: Jesus Gil (---.9.22.95.dynamic.jazztel.es)
Datum: 24. Jul. 2012  19:51

Es en cierto modo un eufemismo: lo permanente no es la enfermedad sino el diagnstico.

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: dauerdiagnosen
Autor: _Al_Medock_ (---.10.11.vie.surfer.at)
Datum: 25. Jul. 2012  13:15

Gaby, niemand wei alles!

Desde el DRAE:

subsumir.

(De sub- y el lat. sumĕre, tomar).


1. tr. Incluir algo como componente en una sntesis o clasificacin ms abarcadora.

2. tr. Considerar algo como parte de un conjunto ms amplio o como caso particular sometido a un principio o norma general.

Saludos
Al



Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: dauerdiagnosen
Autor: Gaby (---.biogenesisbago.com)
Datum: 25. Jul. 2012  13:19

Jeje, danke Al, jetzt lehrst du mich auch Spanisch. Herrlich!! Ich Riesendummkopf habe in DRAE nach "subsumar" gesucht. So ging es natrlich nicht!!!

Gracias nuevamente...

Que tengas un lindo da.

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: dauerdiagnosen
Autor: _Al_Medock_ (---.10.11.vie.surfer.at)
Datum: 25. Jul. 2012  13:51

Ach Gaby, du hast mir schon soooo viel geholfen, jetzt konnte ich mich wenigstens einmal revanchieren!
Danke dass du mir die Gelegenheit dazu gegeben hast!

Saludos
Al



Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: dauerdiagnosen
Autor: meike (---.Red-217-125-46.staticIP.rima-tde.net)
Datum: 25. Jul. 2012  15:49

Schaut mal, was ich gefunden habe:

subsumir subsumieren

subsumir vt subsumieren

L.G.

Meike

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: dauerdiagnosen
Autor: _Al_Medock_ (---.10.11.vie.surfer.at)
Datum: 25. Jul. 2012  17:43

Danke Maga!

Saludos
Al

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: dauerdiagnosen
Autor: lauretta (---.Red-217-127-21.staticIP.rima-tde.net)
Datum: 26. Jul. 2012  11:39


AL FINAL HE TERMINADO PREGUNTNDOLE A UN MDICO QUE HABLA ALEMN Y LA TRADUCCIN CORRECTA PARA "DAUERDIAGNOSEN" SERA "DIAGNSTICOS ACTUALES"


SALUDOS Y GRACIAS A TOD@S

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Thread-Ansicht Neueres Thema  |  Älteres Thema


Anmelden
Ihr Benutzername/Passwort sind auf allen Seiten von DIX gültig, Sie müssen sich jedoch auf jeder Domain einzeln anmelden.
Benutzername
Passwort
Meine Logindaten auf diesem Computer speichern
 
Passwort vergessen?
Registrierung
Ihr Benutzername/Passwort sind auf allen Seiten von DIX gültig, Sie müssen sich jedoch auf jeder Domain einzeln anmelden.

Nutzungsbedingungen   © Lingua-Group