|
Markieren oder Doppelklick auf beliebiges Wort um es zu übersetzen.
Diese Suche von Ihrer Webseite
|
| Foren: Übersetzungen/Traducciones: wem und wen |  |
Autor: mkindereit Datum: 1. Aug. 2012 11:42
Wie genau unterscheidet man in Spanisch zwischen wem und wen?
|
| Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen |
| Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: wem und wen |  |
Autor: jordi picarol Datum: 1. Aug. 2012 12:22
Wem y wen corresponden a las formas de dativo y acusativo ¿no? Vienen regidos por las diferentes preposiciones. Mit weM, für wen...etc. etc. Pues bien, en español solamente cambian las preposiciones. Con quién, para quién, etc. etc.
El problema se presenta más bien para los hispanohablantes, a la hora de traducir "quién" al alemán.
Saludos
Jordi
Mensaje editado (1 Ago. 12 12:25)
|
| Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen |
| Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: wem und wen |  |
Autor: Hali Datum: 1. Aug. 2012 21:14
Wie Jordi schon sagte, ist es eher für die Spanier schwierig, zwischen Akkusativ und Dativ zu unterscheiden, das heißt die Fälle richtig zu gebrauchen. Für uns Deutsche ist es leichter. Wir müssen nur daran denken, daß man vor Personen auch dann in der Regel ein "a" davorsetzt, auch wenn sie im Akkusativ stehen. Genaueres erfährst Du hier:
http://hispanoteca.eu/Gram%C3%A1ticas/Grammatik%20Spanisch/Akkusativ%20mit%20Pr%C3%A4position%20a.htm
Schwieriger wird es für uns bei den Pronomen, denn es gibt bestimmte Verben hinter denen im Spanischen der Akkusativ steht und im Deutschen der Dativ oder umgekehrt. Zum Beispiel sagt der Deutsche "ich frage ihn/sie" (Akkusativ), aber der Spanier sagt "le pregunto", er nimmt also den Dativ. Auch darüber findet man viel in der Hispanoteca
Wahrscheinlich findest Du auch was zu diesem Thema im Grammatikforum.
|
| Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen |