DIX: Wörterbuch Deutsch - Spanisch - Englisch

Foren - bersetzungen/Traducciones

http://dix.osola.comDIX: Deutsch-Spanisch Wörterbuch, Online Wrterbuch Spanisch fr Spanisch-Englisch und Englisch-Spanisch bersetzungen , Deutsch-Englisch
Begriff:    Bookmark and Share
Markieren oder Doppelklick auf beliebiges Wort um es zu übersetzen. Diese Suche von Ihrer Webseite
Gehe zu Thema  |  Thread-Ansicht  |  Suchen  |  Anmelden (nötig um Beitrag zu verfassen) Neueres Thema  |  Älteres Thema
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Otro para estudiosos y estudiosas :-)
Autor: jordi picarol (---.ipcom.comunitel.net)
Datum: 8. Aug. 2012  14:25

http://elpais.com/elpais/2012/07/05/opinion/1341512927_393567.html
Saludos
Jordi

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Otro para estudiosos y estudiosas :-)
Autor: Hali (---.pool.mediaWays.net)
Datum: 8. Aug. 2012  18:02

Ja, diese Unsitte verbreitet sich auch zunehmend in Deutschland, besonders schlimm mit folgender Schreibweise: SchlerInnen, FugngerInnen usw.
brigens wurde im spanischen Grammatikforum schon mal ausfhrlich ber das Thema diskutiert (La presidenta):
http://dix.osola.com/forum/read.php?f=9&i=675&t=550&highlight=presidenta&opt=d31111222212312

Ich habe den Thread nochmal mit Vergngen gelesen. Powidl bringt darin einen weiteren interessanten Link zu diesem Thema:
http://www.elpais.com/articulo/portada/pelma/plastas/elpepusoceps/20080713elpepspor_11/Tes/

Viel Spa!

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Otro para estudiosos y estudiosas :-)
Autor: jordi picarol (---.ipcom.comunitel.net)
Datum: 8. Aug. 2012  18:58

No haba visto esos hilos. Muy interesantes.
Saludos
Jordi

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Otro para estudiosos y estudiosas :-)
Autor: Gaby (---.biogenesisbago.com)
Datum: 8. Aug. 2012  19:23

Jordi, tarde pero tambin agradezco tu link a este tema. Hali, volv a leer el link que en su momento subi Powidl. Genial, ambos. Y qu fastidio me da todo esto pero bueno, hay tantas cosas que se estn desdibujando actualmente. Todo en pos de las "libertades" y las actualizaciones...mejor me reservo los comentarios.

Que tengan una linda tarde

(he ledo por ah que estn a punto de cocinarse en Espaa. Me refiero ahora climticamente, de lo otro tampoco quiero hablar, jaja!)

Les mando entonces un poco de fresco desde ac.

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Thread-Ansicht Neueres Thema  |  Älteres Thema


Anmelden
Ihr Benutzername/Passwort sind auf allen Seiten von DIX gültig, Sie müssen sich jedoch auf jeder Domain einzeln anmelden.
Benutzername
Passwort
Meine Logindaten auf diesem Computer speichern
 
Passwort vergessen?
Registrierung
Ihr Benutzername/Passwort sind auf allen Seiten von DIX gültig, Sie müssen sich jedoch auf jeder Domain einzeln anmelden.

Nutzungsbedingungen   © Yalea Languages