|
Markieren oder Doppelklick auf beliebiges Wort um es zu übersetzen.
Diese Suche von Ihrer Webseite
|
| Foren: Übersetzungen/Traducciones: rumstehen |  |
Autor: jarvis Datum: 6. Aug. 2012 19:07
Por favor! Qué significa rumstehen?
|
| Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen |
| Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: rumstehen |  |
Autor: jordi picarol Datum: 6. Aug. 2012 19:30
El DUDEN nos dice que se trata de una formal coloquial/dialectal de "herumstehen", y nos pone un ejemplo que se corresponde muy bien con la traducción de PONS : "estar plantado", con el sentido de: en vez de estar (o quedarte) ahí plantado...
http://www.duden.de/rechtschreibung/rumstehen
Saludos
Jordi
|
| Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen |
| Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: rumstehen |  |
Autor: Gaby Datum: 6. Aug. 2012 19:49
Hola Jarvis,
"rumstehen" viene de herumstehen.
Pons dice:
estar (plantado) por ahí
an der Ecke standen einige Männer herum: en la esquina estaban plantados algunos hombres
in der Küche stehen überall Flaschen herum: en la cocina hay botellas por todas partes
Espero que te sirva.
Saludos
|
| Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen |
| Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: rumstehen |  |
Autor: jordi picarol Datum: 6. Aug. 2012 20:09
El ejemplo de PONS de la expresión castellana "estar/quedarse plantado" : en la esquina estaban plantados algunos hombres, queda un poco confuso y no acaba de dar la idea que corresponde.
El ejemplo de DUDEN:
statt hier dumm rumzustehen, könntet ihr ein bisschen mithelfen!
Traducido: En lugar de estar ahí plantados como tontos, podríais ayudar un poco.
Da mucho más en el clavo.
Saludos
Jordi
|
| Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen |
| Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: rumstehen |  |
Autor: Hali Datum: 6. Aug. 2012 20:34
"(he)rumstehen" hat recht verschiedene Bedeutungen, zum einen bezieht es sich auf Personen im Sinne von "unnütz sein, herumlungern (PONS: haraganear, andar ocioso), faul sein, untätig dabeistehen" (es gibt noch eine herrliches Synonym: Maulaffen feilhalten - papar moscas), zum andern bezieht es sich auf Sachen, wie die Flaschen, die Gaby herumstehen läßt. Je nach Gegenstand (z.B. Wäschestücke) kann es dann auch "rumliegen (estar tirado)" heißen. Wenn Gegenstände rumstehen, meint man in der Regel, daß sie ungeordnet im Raum verteilt und möglicherweise überflüssig sind (Tische und Stühle standen überall herum).
Letzteres wäre dann vielleicht die Verbindung zu Personen: rumstehende Menschen sind in der Regel auch überflüssig und nutzlos.
|
| Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen |
| Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: rumstehen |  |
Autor: Gaby Datum: 6. Aug. 2012 20:36
Zitat:
wie die Flaschen, die Gaby herumstehen läßt
pssss....das muss man sich auch noch gefallen lassen. tststs
:))
|
| Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen |