DIX: Wörterbuch Deutsch - Spanisch - Englisch

Foren - bersetzungen/Traducciones

http://dix.osola.comDIX: Deutsch-Spanisch Wörterbuch, Online Wrterbuch Spanisch fr Spanisch-Englisch und Englisch-Spanisch bersetzungen , Deutsch-Englisch
Begriff:    Bookmark and Share
Markieren oder Doppelklick auf beliebiges Wort um es zu übersetzen. Diese Suche von Ihrer Webseite
Gehe zu Thema  |  Thread-Ansicht  |  Suchen  |  Anmelden (nötig um Beitrag zu verfassen) Neueres Thema  |  Älteres Thema
Foren: Übersetzungen/Traducciones: El Gordo
Autor: Luttle (---.dip0.t-ipconnect.de)
Datum: 29. Dez. 2016  13:22

Hola queridos amigos,
ich hatte mal Lust zwischen den Jahren einen Text zu bersetzen ber den "Gordo", nicht, dass ihr meint, dass ich ihn gewonnen habe ;( - leider nicht. Vielleicht hat jemand Zeit und Lust ber meine bersetzung drberzuschauen und zu korrigieren. Das wre supi. Also hier ist er:

Wie funktioniert die spanische Weihnachtslotterie?
Die El Gordo Lose knnen an allen Verkaufsstellen der Loteras y Apuestas del Estado erworben werden. Es gibt 100.000 unterschiedliche Losnummern (00000 bis 99999). Jedes Los wird in einer Serie von 165 Stck verkauft. Mit einem ganzen Los hat man vergleichsweise beste Gewinnchancen auf 4 Millionen Euro. Ein ganzes Los kostet 200 Euro und kann in Zehntelschritten zum Verkauf geteilt werden. Im Jahr 2016 wurden 165 Lose fr jede Losnummer gedruckt, so dass 165 Mal diese 4 Millionen ausgezahlt werden.
Fr die Verlosung am 22. Dezember gibt es zwei Lostrommeln. Eine groe Trommel enthlt alle Losnummern von 00000 bis 99999 und eine kleinere Trommel enthlt die Gewinnsummen. Die ermittelten Kombinationen aus Losnummer und Gewinnsumme werden singend von Schulkindern vorgetragen und lutet traditionell die Weihnachtszeit ein.

Aqu est mi traduccin:
Cmo funciona la lotera de Navidad espaola?
Los billetes de la lotera El Gordo se pueden conseguir en cualquier punto de venta de Loteras y Apuestas del Estado. Hay 100.000 diferentes nmeros de billetes de 00000 hasta 99999. Cada billete est vendido en una serie de 165 piezas. Con un billete entero uno tiene la mejor chance de ganar
4 milliones de Euros. Un billete entero cuesta 200 Euro y se puede dividir en un dcimo para ser vendido. En el ao 2016 165 billetes fueron imprimidos para cada nmero de billete, as que estos 4 milliones fueron pagados 165 veces .
Para el sorteo del 22 de diciembre hay dos bombos de sorteo . Un bombo de sorteo grande contiene todos los nmeros de 00.000 hasta 99.999 y un pequeo bombo de sorteo contiene los importes de ganancia. Las combinaciones de los nmeros de billetes y de los importes de ganancia son presentados cantando de unos nios de edad escolar y anuncia tradicionalmente la Navidad.

A ver que opinis??
Saludos y gracias de antemano

Luttle

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: El Gordo
Autor: jordi picarol (---.125.116.102.dyn.user.ono.com)
Datum: 29. Dez. 2016  14:33

Muy bien, :-))
Solamente unas cosillas...
-Cada billete "se vende" en una serie...
-cuesta 200 euros
-...se puede dividir "en dcimos" para su venta
-En el ao 2016 (o bien: en 2016) se imprimieron 165 billetes para cada nmero, as que...
-...contiene los importes que se ganan
-...y los importes que se ganan son presentados cantando "por" unos nios...
---
Saludos
Jordi

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: El Gordo
Autor: Luttle (---.dip0.t-ipconnect.de)
Datum: 29. Dez. 2016  16:00

Hola Jordi,

bravo, bravo por corregrmelo y por la rapidez!! Lo que me suena bastante raro es la palabra "bombo de sorteo" pero vamos ... ser por la forma que tiene. Claro para un alemn "ein Bombon" es otra cosa - y ;) ms pequeno.

Gracias Jordi por ayudarme te lo agradezco muucho.
Feliz Ano Nuevo y que todos tus suenos se realizen!
Luttle

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: El Gordo
Autor: jordi picarol (---.125.116.102.dyn.user.ono.com)
Datum: 29. Dez. 2016  20:36

Gracias por tus buenos deseos Luttle. Igualmente. ;-))
Saludos
Jordi

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: El Gordo
Autor: Luttle (---.dip0.t-ipconnect.de)
Datum: 30. Dez. 2016  15:45

;)
Luttle

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: El Gordo
Autor: MarceloB (179.42.160.---)
Datum: 30. Dez. 2016  17:35

Luttle,
una pequea observacin: "millones" (sin la i)
Y no s cmo se llamar en alemn, pero la traduccin de "trommel" en este caso debiera se "bolillero"



Muy feliz ao!

LG
Der Graf

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: El Gordo
Autor: Hali (---.dip0.t-ipconnect.de)
Datum: 30. Dez. 2016  18:51

Querido Graf,
nuestros diccionarios traducen "Lostrommel" as:
bombo de sorteo
bombo de lotera
bombo

En cuanto al bolillero, mi Langenscheidt dice Spitzenklppler!!!


Puede ser que bolillero sea una palabra sudamericana??



Mensaje editado (31 Dic. 16  00:39)

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: El Gordo
Autor: Gaby (---.biogenesisbago.com)
Datum: 30. Dez. 2016  20:10

Zitat:

Lostrommel

???????????
Qu pas?

Hali, ac bombo de sorte / lotera no se conoce. Es bolillero.

Nuestro "bombo" es esto:



pero claro, bombo solamente, sin otra palabra.

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: El Gordo
Autor: jordi picarol (---.125.116.102.dyn.user.ono.com)
Datum: 30. Dez. 2016  20:53

Alguna vez, no recuerdo cuando, vimos en este foro las diferencias de vocabulario -en algunas palabras y en algunos pases-, incluso con una cancin.
Eso no impide que podamos entendernos. En lo fundamental se trata del mismo idioma. El DRAE recoge todos esos vocablos citando los pases donde se usan.
Tomemos por ejemplo la palabra "pollera". Significa muchas cosas. :-))
Saludos
Jordi

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: El Gordo
Autor: Hali (---.dip0.t-ipconnect.de)
Datum: 31. Dez. 2016  00:58

Zitat:

vimos en este foro las diferencias de vocabulario -en algunas palabras y en algunos pases-, incluso con una cancin


Yo viaj por distintos pases,
conoc las ms lindas mujeres,
yo prob deliciosa comida,
yo bail ritmos muy diferentes.

Desde Mxico fui a Patagonia,
y en Espaa unos aos viv,
me esforc por hablar el idioma,
pero yo nunca lo consegu

Que difcil es hablar el espaol,
porque todo lo que dices tiene otra definicin.
Que difcil entender el espaol,
si lo aprendes, no te muevas de regin!
....

http://dix.osola.com/forum/read.php?f=1&i=69782&t=63414&highlight=Que%20dif%EDcil%20es%20hablar%20el%20espa%F1ol&opt=e31111212112311#reply_69782

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: El Gordo
Autor: jordi picarol (---.125.116.102.dyn.user.ono.com)
Datum: 31. Dez. 2016  10:55

Qu barbaridad, s! Todo era muy interesante y complicado. Esta noche cambiamos de ao.
En castellano se suele decir: "Feliz salida y entrada de ao" Eso os deseo a todos.
Guten Rutsch ins neue Jahr! y
Saludos
Jordi

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Thread-Ansicht Neueres Thema  |  Älteres Thema


Anmelden
Ihr Benutzername/Passwort sind auf allen Seiten von DIX gültig, Sie müssen sich jedoch auf jeder Domain einzeln anmelden.
Benutzername
Passwort
Meine Logindaten auf diesem Computer speichern
 
Passwort vergessen?
Registrierung
Ihr Benutzername/Passwort sind auf allen Seiten von DIX gültig, Sie müssen sich jedoch auf jeder Domain einzeln anmelden.

Nutzungsbedingungen   © Yalea Languages