DIX: Wörterbuch Deutsch - Spanisch - Englisch

Foren - bersetzungen/Traducciones

http://dix.osola.comDIX: Deutsch-Spanisch Wörterbuch, Online Wrterbuch Spanisch fr Spanisch-Englisch und Englisch-Spanisch bersetzungen , Deutsch-Englisch
Begriff:    Bookmark and Share
Markieren oder Doppelklick auf beliebiges Wort um es zu übersetzen. Diese Suche von Ihrer Webseite
Gehe zu Thema  |  Thread-Ansicht  |  Suchen  |  Anmelden (nötig um Beitrag zu verfassen) Neueres Thema  |  Älteres Thema
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Probieren ...
Autor: Luttle (---.dip0.t-ipconnect.de)
Datum: 30. Aug. 2017  22:04

Hallo liebe Leute,

ich hab mal wieder eine Frage bez. einer Redewendung. Ihr habt das schon mal durchdiskutiert im Forum und zwar folgendes:

"Probieren geht ber studieren".
"A andar se aprende andando".

Das ist fr mich aber bissl was anderes.
"Probieren geht ber studieren" heit fr mich:
sozusagen "eigene Erfahrung sammeln ist lehrreicher, als die Theorie".
Und "a andar se aprende andando" ist fr mich eher "bung macht den Meister".

Also, vielleicht gibt es ja auch keine genaue entsprechende Redewendung im Spanischen??? fr "Probieren geht ber studieren"??
Bin gespannt auf eure Antwort.
saludos
Luttle

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Probieren ...
Autor: Hali (---.dip0.t-ipconnect.de)
Datum: 30. Aug. 2017  22:27

Da hast Du recht, Luttle. Darber habe ich noch gar nicht nachgedacht. In Linguee findet man Folgendes:

Die Verordnung ist eine Rahmenverordnung und Probieren geht ber Studieren, d. h. bei ihrer Anwendung wird sich zeigen, ob sie gut ist.

(IT) Seora Presidenta, seor Comisario, Seoras, se trata de un Reglamento marco, y la calidad del guiso se comprobar a la hora de probarlo.


Dann meine geliebte Hispanoteca:

la experiencia es la madre de la ciencia
la experiencia es un grado
ms vale una onza de prctica que una libra de gramtica
como sola decir un ilustre ancestro, la prueba de que existe el pudding est en comrselo
la existencia del pastel se demuestra al comerlo
el movimiento se demuestra andando (der Satz erinnert mich an "A andar se aprende andando", ist aber nicht wie "bung macht den Meister")
la prueba del pudn consiste en comer
no se sabe si algo es bueno hasta que se lo pone a prueba

Die Richtigkeit msste Jordi oder ein Hispanohablante noch besttigen, denn die Hispanoteca ist, wie Du weit, mit Vorsicht zu behandeln.

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Probieren ...
Autor: Luttle (---.dip0.t-ipconnect.de)
Datum: 31. Aug. 2017  11:55

Danke Hali, dass du dir Gedanken gemacht hast.
Ja wre schn, wenn Jordi oder ein hispanohablante noch was dazu sagt.
Ich vermute, dass es keine richtige bersetzung gibt.

bis spter dann
Luttle

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Probieren ...
Autor: Gaby (---.biogenesisbago.com)
Datum: 31. Aug. 2017  20:50

Hallo Hali & Luttle,

von den Verschlgen der Hispanoteca kenne ich allerdings nur diese:

la experiencia es la madre de la ciencia

Und ja, ich wrde sagen, sie trifft es besser als "a andar se aprende andando".

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Probieren ...
Autor: Luttle (---.dip0.t-ipconnect.de)
Datum: 31. Aug. 2017  21:57

danke Gabi fr's Mitdenken!
Ich glaube, es gibt keine gute bersetzung.
Vielleicht meldet sich Jordi noch oder Tony? ;)

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Probieren ...
Autor: Hali (---.dip0.t-ipconnect.de)
Datum: 1. Sept. 2017  00:08

Luttle, hier bin ich nochmal: Der Langenscheidt besttigt das, was Gaby sagt: la experiencia es la madre de la ciencia
Und ich finde, das kommt dem deutschen Sprichwort doch sehr nahe.

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Probieren ...
Autor: Luttle (---.dip0.t-ipconnect.de)
Datum: 1. Sept. 2017  14:18

Danke Hali,
ihr habt schon recht, das entspricht dem Sinn am nchsten, doch ganz genau trifft es den Sinn nicht...
na ja mal sehn, vielleicht fllt jemandem noch was besseres ein

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Probieren ...
Autor: Luttle (---.dip0.t-ipconnect.de)
Datum: 1. Sept. 2017  22:25

Darf ich nochmal bei die Experten des Chats (Jordi und Alfonsil oder natrlich alle anderen) anfragen, ob es fr den Ausdruck "Probieren geht ber studieren" noch einen treffenderen Ausdruck im Spanischen gibt als "la experiencia es la madre de la ciencia".
Weil es das doch nicht ganz genau trifft.
Dankeschn frs Nachdenken!!
Luttle

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Probieren ...
Autor: jordi picarol (---.125.113.142.dyn.user.ono.com)
Datum: 1. Sept. 2017  22:52

Lo siento, no s nada de ese tema.
Saludos
Jordi

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Probieren ...
Autor: Luttle (---.dip0.t-ipconnect.de)
Datum: 3. Sept. 2017  09:33

Gracias Jordi:
que tengas un buen domingo!
Luttle

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Probieren ...
Autor: MarceloB (179.42.160.---)
Datum: 4. Sept. 2017  01:09

Hola Luttle!

En cuanto a frases populares con significado similar se me ocurre "La practica/experiencia hace al maestro" o "La practica/experiencia hace al experto". (perdon pero tengo un problemita con las tildes y el teclado...).

Pero tambien hay una teoria de aprendizaje que se caracteriza por "aprender haciendo" (Constructivismo) la cual basicamente invierte el proceso, es decir aprender de la prctica a la teora.

No conozco muy bien el tema, pero tal vez estas pistas te ayuden!

LG
Der Graf

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Probieren ...
Autor: Luttle (---.dip0.t-ipconnect.de)
Datum: 7. Sept. 2017  07:09

Gracias "Herr Graf" ;)

por ayudarme. Conozco esas expresiones "La prctica hace al maestro" etc ... pero a mi opinin no es exactamente la traduccin de "Probieren geht ber studieren". -
Bueno es as que a veces realmente no existe una expresin exacta.
Que tengas un buen da
Luttle

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Thread-Ansicht Neueres Thema  |  Älteres Thema


Anmelden
Ihr Benutzername/Passwort sind auf allen Seiten von DIX gültig, Sie müssen sich jedoch auf jeder Domain einzeln anmelden.
Benutzername
Passwort
Meine Logindaten auf diesem Computer speichern
 
Passwort vergessen?
Registrierung
Ihr Benutzername/Passwort sind auf allen Seiten von DIX gültig, Sie müssen sich jedoch auf jeder Domain einzeln anmelden.

Nutzungsbedingungen   © Yalea Languages