DIX: Wörterbuch Deutsch - Spanisch - Englisch

Foren - bersetzungen/Traducciones

http://dix.osola.comDIX: Deutsch-Spanisch Wörterbuch, Online Wrterbuch Spanisch fr Spanisch-Englisch und Englisch-Spanisch bersetzungen , Deutsch-Englisch
Begriff:    Bookmark and Share
Markieren oder Doppelklick auf beliebiges Wort um es zu übersetzen. Diese Suche von Ihrer Webseite
Gehe zu Thema  |  Thread-Ansicht  |  Suchen  |  Anmelden (nötig um Beitrag zu verfassen) Neueres Thema  |  Älteres Thema
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Anspruchsrechte
Autor: Bren (90.162.61.---)
Datum: 12. Dez. 2017  21:21

Algn jurista en la sala?
Abwehrrechte parece ms fcil, no? = derechos de defensa. pero

Anspruchsrechte = derechos de titularidad/garanta/ reclamacin... NO s.

La frase:
So verstellt der Fokus auf positive versus negative Aspekte in der
Freiheitsdebatte den Blick auf die tatschlich relevanten kategorialen Di fferen-
zen.Diese aber be finden sich im Spannungsfeld zwischen einer quantitativen
und einer qualitativen Orientierung der Freiheit;eine Orientierung zumal,die
jeweils sowohl in negativer wie positiver Form,durch Abwehrrechte wie durch
Anspruchsrechte,ausgedrckt werden kann.

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Anspruchsrechte
Autor: anthony (---.dyn.telefonica.de)
Datum: 12. Dez. 2017  22:09

Yo dira lo siguiente:

Anspruchsrechte
derechos de reivindicacin



Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Anspruchsrechte
Autor: Bren (90.162.61.---)
Datum: 13. Dez. 2017  12:26

gracias, anthony

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Foren: Übersetzungen/Traducciones: Re: Anspruchsrechte
Autor: MarceloB (---.dynamic.knett.com.ar)
Datum: 13. Dez. 2017  16:58

Hola Bren!
Jurista no, pero te dejo un link muy interesante el respecto:
http://eur-lex.europa.eu/homepage.html

Ah puedes buscar temas en cualquiera de los idiomas de la UE y luego ver el mismo articulo traducido en otro.

Sobre el tema del post encontr lo siguiente:


5.21.

Die Kommission teilt die Interpretation des mageblichen EU-Rechts durch den Hof.


Eine Bedingung fr die Beihilfefhigkeit ist die landwirtschaftliche Ttigkeit.

Die Mitgliedstaaten mssen genau bestimmen, wer als aktiver Landwirt (der Anspruchsrechte hat) anerkannt wird. Wenn der Grundeigentmer das wirtschaftliche Risiko der landwirtschaftlichen Ttigkeit trgt, dann ist es nicht ausgeschlossen, ihn als eine landwirtschaftliche Aktivitt ausfhrend anzuerkennen.




5.21.

La Comisin comparte la interpretacin del Tribunal con respecto a la legislacin de la UE pertinente.


Una condicin de subvencionabilidad es ejercer una actividad agrcola.

Los Estados miembros tienen que definir lo que consideran como agricultores activos (que pueden recibir derechos). Si el propietario asume el riesgo econmico de la actividad agrcola, no puede excluirse considerar que ejerce una actividad agrcola.

Espero sirva!

LG
Der Graf

Neue Übersetzung ins Wörterbuch einfügen
Thread-Ansicht Neueres Thema  |  Älteres Thema


Anmelden
Ihr Benutzername/Passwort sind auf allen Seiten von DIX gültig, Sie müssen sich jedoch auf jeder Domain einzeln anmelden.
Benutzername
Passwort
Meine Logindaten auf diesem Computer speichern
 
Passwort vergessen?
Registrierung
Ihr Benutzername/Passwort sind auf allen Seiten von DIX gültig, Sie müssen sich jedoch auf jeder Domain einzeln anmelden.

Nutzungsbedingungen   © Yalea Languages