|
|
|
|
|
Double click on any word to translate.
This lookup from your webpage
|
| Forums: Grammar German: corrección pequeño texto 4 |  | Author: yep Date: Feb 8th, 2010. 10:12
Hola,
a ver quién me pudiera corregir este párrafo. La verdad es que puede estar regular tirando para mal, pero mi alemán no da más de sí, y no puedo "jugar" con el estilo (de momento)...
Gracias
Mit der Ratifizierung des Vertrags abschließt die Tschechische Republik eines der schlechten Jahren, die den Land erlebt hat. Das Land prahlt um im Herzen von Europa zu sein, 20 Jahren nach dem Fall des Eiserne Vorhangs. Während der ersten Hälfte des Jahres 2009, lehnt die Regierung der Hauptstadt den Misstrauensantrag in der EU-Präsidenschaft ab. Gerade deshalb war Prag berührt.
| |
| Forums: Grammar German: Re: corrección pequeño texto 4 |  | Author: nanu Date: Feb 8th, 2010. 23:47
Ich kann es gerne versuchen. Allerdings wäre das Original auf Spanisch hilfreich, da ich mir bei Satz 3 und 4 nicht sicher bin, was genau du sagen möchtest.
Mit der Ratifizierung des Vertrages schließt die tschechische Regierung eines der schlechtesten Jahre ab, die das Land erlebt hat. Das Land prahlt damit, 20 Jahre nach dem Fall des eisernen Vorhangs im Herzen Europas angekommen zu sein. In der ersten Hälfte des Jahres 2009 lehnte die Regierung der Hauptstadt den Misstrauensantrag während/innerhalb (bin mir nicht sicher was genau du sagen möchtest) der EU-Präsidentschaft ab. Gerade deshalb war Prag betroffen.
wie gesagt: der Text in spanisch wäre hilfreich um sicherzugehen.
| |
|
|