|
|
|
|
|
Double click on any word to translate.
This lookup from your webpage
|
| Forums: Grammar German: Meinung |  | Author: pirapo Date: May 22nd, 2011. 17:34
Hola gente. Como estais pasando el domingo? Yo estoy estudiando aleman hace varios meses en metodo autodidacta y a esta oracion no le encuentro una explicacion logica.
Ich bin dieser Meinung.
Por que razon el adjetivo posesivo "diese" toma la terminacion "er". Que produce esa modificacion? Que caso cumple?
Desde ya muy agredecido por vuestra ayuda.
Feliz domingo para todos.
| |
| Forums: Grammar German: Re: Meinung |  | Author: anthony Date: May 22nd, 2011. 18:09
ich bin ganz Deiner Meinung:
abundo en la misma opinión que tú
ich bin "dieser" Meinung:
soy de esta opinión
das ist auch meine Meinung:
eso me quiere parecer a mí
der Meinung sein:
ser de parecer
mit jdm einer Meinung sein:
estar conforme con alguien
ich bin anderer Meinung:
no estoy de acuerdo
ganz meine Meinung:
totalmente de acuerdo!
ganz jemandes Meinung sein:
abundar en el sentido de alguien
ich persönlich bin der Meinung:
a título personal puedo decir...
jemandem gehörig die Meinung sagen:
cantar las cuarenta a alguien
cantarle las cuarenta a alguien
Saludos
Nachricht editiert (22. Mai 2011 18:15)
| |
| Forums: Grammar German: Re: Meinung |  | Author: Hali Date: May 22nd, 2011. 20:46
Pirapo, wenn Du Dir Anthonys Beispiel anschaust...
"ich bin "dieser" Meinung:
soy de esta opinión
...dann scheint mir das im Spanischen auch eine Art Genitiv zu sein. Im Deutschen ist es jedenfalls einer.
Nominativ: die/diese Meinung - der/dieser Bruder - das/dieses Kind
Genitiv: der/dieser Meinung - des/dieses Bruders - des/dieses Kindes
Dativ: der/dieser Meinung - dem/diesem Bruder - dem/diesem Kind
Akkusativ: die/diese Meinung - den/diesen Bruder - das/dieses Kind
Fazit: der/die/ wird dekliniert wie dieser/diese/
Nur bei "das" muß man ein bißchen aufpassen
| |
| Forums: Grammar German: Re: Meinung |  | Author: pirapo Date: May 22nd, 2011. 21:25
Ah!!! en espanol tambien seria una especie de genitivo, en ese caso es totalmente correcto.
A veces me resulta mas facil verlo en español.
Gracias por tomarse el tiempo para responder. Sois admirables.
Feliz semana para todos.
| |
|
|