DIX: Wörterbuch Deutsch - Spanisch - Englisch

Foren - Grammar

http://dix.osola.comDIX: Deutsch-Spanisch Wörterbuch, Englisch-Spanisch , Deutsch-Englisch
Begriff:    Bookmark and Share
Markieren oder Doppelklick auf beliebiges Wort um es zu übersetzen. Diese Suche von Ihrer Webseite
Gehe zu Thema  |  Thread-Ansicht  |  Suchen  |  Anmelden (nötig um Beitrag zu verfassen) Neueres Thema  |  Älteres Thema
Foren: Grammatik Deutsch: Lista
Autor: pirapo 
Datum: 23. Mai 2011  13:43

Hola gente. Como va la semana?
Yo sigo sobre mis libros y me encontre con esta oracion cuya estructura no entiendo.

Er hat letzte Woche einen Brief an sie geschrieben.

1. "an sie"? La preposicion "an" rige akk/dat. En este caso por que Acusativo y no Dativo?

2. La estructura.
Subjekt + Verb + [Temp. Angabe + Akk + Dat] + Verb.
Acaso no deberia ser:
Subjekt + Verb + [Temp. Angabe + Dat + Akk] + Verb.

3. Puede indicarme alguno de vosotros donde encontrar una buena lista de verbos que rigen Dativo o verbos de "movimiento" que rigen Acusativo.

Desde ya muchas gracias.
Cordial saludo.

Foren: Grammatik Deutsch: Re: Lista
Autor: anthony 
Datum: 23. Mai 2011  14:01

Er hat letzte Woche einen Brief an sie geschrieben.

An "wen" (acusativo) hat er einen Brief geschrieben ?
An sie !

Er hat "ihr" letzte Woche einen Brief geschrieben!
"Wem" (dativo) hat er einen Brief geschrieben ?
Ihr !

Saludos

Para hacer ejercicios:


http://www.projectx2002.org/Duits/thema6_grammatik_faelle.htm

http://deutsch.lingo4u.de/grammatik/deklination/akkusativ-dativ

http://deutsch-lerner.blog.de/2009/01/14/akkusativ-dativ-praepositionen-5375740/

http://www.ralf-kinas.de/index.html?http://www.ralf-kinas.de/uebungen/ueb1/ueb_1.html



Foren: Grammatik Deutsch: Re: Lista
Autor: pirapo 
Datum: 23. Mai 2011  18:22

Gracias por tu respuesta pero creo que el "tip" de preguntar "wen, wem oder wesen" no siempre es muy claro, mas todavia cuando hay preposiciones.

Sin embargo los enlaces fueron utiles.

Foren: Grammatik Deutsch: Re: Lista
Autor: Hali 
Datum: 23. Mai 2011  18:39

Pirapo, Anthony hat Dir ja tolle Links gegeben, wo Du allerlei findest (der erste ist allerdings für Holländer, aber die Übung kann man trotzdem machen).

Wie Du weißt, bin ich Deutsche und kenne daher die Regeln nicht. Aber hier im Grammatikforum gibt es viele, die das besser erklären können, z.B. Laia, ClementePerez, Jordi Picarol, Phantom, alles Hispanohablantes, sehr gut auch Condor (allerdings erklärt er mir eher die spanische Grammatik) und viele andere.

Hier noch ein paar Ergänzungen zu Deinen Fragen:
Zu 1. Ob es "an sie (wen?)" oder "an ihr (wem?)" heißt, kann man grob unterscheiden, wenn Du Dich nach der Richtung fragst:
Wohin schreibt er den Brief? an sie / an einen Freund
Wo schreibt er den Brief? an seinem Schreibtisch / auf einer Bank / im Park
(Diese Regel wird Dir bei den Wechselpräposition "in, an, auf, neben, vor, zwischen, über, unter, hinter" einigermaßen helfen, hoffe ich. Denk an Deinen anderen Satz neulich "Das Buch wurde in zahlreiche Sprachen übersetzt". Auf die Frage "Wo wurde es übersetzt?" müßte man als Antwort geben: an vielen Orten, in vielen Ländern. Also muß es die Frage mit "wohin" sein = Akkusativ)

Zu 2: La estructura.
Subjekt + Verb + [Temp. Angabe + Akk + Dat] + Verb.
Acaso no deberia ser:
Subjekt + Verb + [Temp. Angabe + Dat + Akk] + Verb.

Akkusativ plus Dativ käme nur in folgendem Satz vor:
Er hat ihr letzte Woche einen Brief geschrieben. Hier muß der Dativ zuerst stehen. "letzte Woche" kann aber an den Anfang:
Letzte Woche hat er ihr einen Brief geschrieben

Dein Beispielsatz hat aber keinen Dativ, sondern 2mal Akkusativ: einen Brief / an sie

Ich glaube, im Deutschen kann man mehr oder weniger jeden Satzteil überall hinschieben, es ist eine Frage der Betonung:
Er hat letzte Woche einen Brief an sie geschrieben. (Normalsatz, keine Betonung)
Einen Brief an sie hat er letzte Woche geschrieben (Betonung: Brief und letzte Woche)
Letzte Woche hat er an sie einen Brief geschrieben (Hier liegt die Betonung aber mehr auf "an sie")
Er hat an sie letzte Woche einen Brief geschrieben (Betonung: "letzte Woche" und "Brief")
Einen Brief an sie geschrieben hat er letzte Woche, aber geantwortet hat sie auf seine Postkarte. (Also, der Satz ist ein bißchen konstruiert, aber man kann es sagen)
Geschrieben hat er letzte Woche einen Brief an sie, aber telefoniert hat er erst gestern. (dito)

Gruß

Ach noch was: Es gibt eine Liste der Verben mit den verschiedenen Fällen. Aber der Link funktioniert noch nicht wieder, weil die Hispanoteca umgezogen ist:
http://hispanoteca.eu/Rektionsverben/Rektion%20und%20Valenz%20der%20Verben%20-%20R%C3%A9gimen%20verbal%20-%20%C3%8Dndice.htm



Nachricht editiert (23. Mai 2011  18:47)

Foren: Grammatik Deutsch: Re: Lista
Autor: pirapo 
Datum: 23. Mai 2011  19:14

Wow!!! me quedo sin palabras Hali. Me dan ganas de pagarte. Me siento profundamente endeudado contigo. Me gustaria creer que existe alguna ley natural universal que te recompensara de alguna manera por tu ayuda desinteresada.

Tus aclaraciones son inmejorables.
Las dudas que me quitaban el sueño las haz destruido todas. Espero dormir mejor esta noche, soñando con las declinaciones.

Ya quisiera tener una profesora como tu.
Cordialisimo saludo e inmensamente agradecido.

Foren: Grammatik Deutsch: Re: Lista
Autor: Hali 
Datum: 23. Mai 2011  19:59

Zitat:

Espero dormir mejor esta noche, soñando con las declinaciones.


¡Pues, buenas noches, pirapo! :-D :-D

¡No te sientas endeudado conmigo, por favor! A mí, me encanta ocuparme de mi propia lengua y verla a través del prisma de un extranjero. (¿Se dice "..con los ojos de un extranjero?") No es ninguna molestia para mí explicar cosas, si posible.

Por otro lado, yo también estoy aprendiendo español. Y en el DIX siempre me han ayuado mucho. Aun diría que aquí he aprendido casi todo. De todas formas. te agradecería mucho, si corrigieras siempre mi español.

Zitat:

Me dan ganas de pagarte.

¡Envíame 100 besos!
GRINS! ;-)

Foren: Grammatik Deutsch: Re: Lista
Autor: pirapo 
Datum: 23. Mai 2011  21:03

podria decirse: desde la perspectiva de un extranjero.

Tu español es excelente, diria hasta envidiable por muchos, muchos compatriotas hispanohablantes mios. hasta escribes con acentos, punto destacable que me gustaria imitar si encontrara la tecla correspondiente en este teclado suizo.


Zitat:

¡Envíame 100 besos!

Besos en camino.


Buenos noches.

Foren: Grammatik Deutsch: Re: Lista
Autor: Hali 
Datum: 23. Mai 2011  22:21

50 ya han llegado. Esperando el resto... ¡Gracias!

En cuanto a tu teclado (¿estás en Suiza?), hay diferentes posibilidades. Pero la menos complicada es esta:
http://www.lexicool.com/lexibar_special_keyboard_characters.asp

Zitat:

Lexibar es una barra de herramientas que permite un acceso rápido a los caracteres especiales que no estén presentes en los teclados.

Una vez instalado Lexibar, haga clic en un carácter especial para insertarlo directamente en el procesador de textos, o selecciónelo y arrástrelo con el botón izquierdo del ratón. Si estos métodos no funcionan, puede copiar los carácteres al portapapeles haciendo doble clic y luego pegarlos en el documento.


Buenas noches

Foren: Grammatik Deutsch: Re: Lista
Autor: pirapo 
Datum: 24. Mai 2011  08:54

Sí, estoy en Suiza desde hace un año y medio y como quiero retomar mis estudios universitarios por aqui estoy perfeccionando mi conocimientos de aleman.

Gracias por tu sugerencia, sin embargo estuve intentando hacer combinaciones con las teclas y finalmente encontré la manera :-)


Zitat:

50 ya han llegado

Realmente a veces el servicio de envios es lamentable aunque aquí se jactan de su eficiencia. Tendré que poner una queja. En todo caso te reenviaré hoy las otras 50 que quedan pendientes. :-*


Te deseo un bello día y más aún para mí porque estoy de cumpleaños.

Foren: Grammatik Deutsch: Re: Lista
Autor: hedi 
Datum: 24. Mai 2011  13:13

wie schön, diesen Thread zu lesen.....in dem es "freundlich und lieb" zugeht




**********************
Liebe Grüße / Saludos
Hedi

Foren: Grammatik Deutsch: Re: Lista
Autor: Hali 
Datum: 24. Mai 2011  20:45



FELICIDADES, PIRAPO

Deseándote que cumplas muchos más, con mucha salud y suerte. ¡Que tengas un GRAN día!


P.S. Von dem Kuchen will ich natürlich auch ein Stück abhaben!

Foren: Grammatik Deutsch: Re: Lista
Autor: pirapo 
Datum: 24. Mai 2011  20:51

Sooooooooooo härzig!!! (schweizerdeutsch)

Aber natürlich du darft ein Stück haben, jeder hier in DIX kann sich bedienen.
Pero a no olvidar que "el que reparte se queda con la mejor parte". Espero que sea de frutilla!!! :-D

Ha sido un gran dia.
Buenas noches.

Thread-Ansicht Neueres Thema  |  Älteres Thema


Anmelden
Ihr Benutzername/Passwort sind auf allen Seiten von DIX gültig, Sie müssen sich jedoch auf jeder Domain einzeln anmelden.
Benutzername
Passwort
Meine Logindaten auf diesem Computer speichern
 
Passwort vergessen?
Registrierung
Ihr Benutzername/Passwort sind auf allen Seiten von DIX gültig, Sie müssen sich jedoch auf jeder Domain einzeln anmelden.

Nutzungsbedingungen   © Lingua-Group