|
Doble clic o marcar cualquier palabra para traducirla.
Esta búsqueda desde su página
|
| Foros: Gramática alemán: declinación de nombres de persona |  |
Autor: Miangar Fecha: 19 Feb. 12 19:54
Según he estudiado, en alemán, los nombres de persona, tanto propios como apellidos, no se declinan más que en genitivo:
Goethes Werke. Heinrich Heines Gedichte. Marias Bruder.
Sin embargo, no encuentro en las gramáticas el caso del uso en plural de los apellidos para referirse a toda una familia, como en español:
Los Vallejo. Los García. Los Martínez. (Como se ve el nombre queda en singular y es el artículo el que indica el plural)
Pero en el libro de F. von Schirach "Verbrechen", encuentro la siguiente frase:
Die Fähners waren schon immer hier.
¿Es la norma añadir una "s" al apellido también en nominativo plural?
0-0-0
Otra cuestión es con los nombres propios. Cuando en castellano hay dos o más personas que tienen el mismo nombre propio (tocayos), la norma es formar el plural de los nombres. Ejemplos: Los Albertos. Los Migueles. Las Marías.
¿Cómo se declina el plural de los nombres propios alemanes?
Gracias por vuestra ayuda.
Un saludo
Miguel
|
| Foros: Gramática alemán |
| Asuntos | Autor | Fecha |
  | declinación de nombres de persona nuevo |
| Miangar | 19 Feb. 12 19:54 |
| anthony | 19 Feb. 12 22:57 |
| Hali | 21 Feb. 12 20:05 |
| Miangar | 22 Feb. 12 20:43 |