DIX: Diccionario Alemán - Castellano - Inglés

Foros - Grammar

http://dix.osola.comDIX: diccionario aleman español , diccionario ingles español, alemán-inglés
Término:    Bookmark and Share
Doble clic o marcar cualquier palabra para traducirla. Esta búsqueda desde su página
Ir al asunto  |  Vista con hilos  |  Búsqueda  |  Conectar (necesario para enviar mensajes) Asunto anterior  |  Asunto siguiente
Foros: Gramática alemán: duda existencial
Autor: ildpapa 
Fecha: 22 Feb. 12  13:54

Hola!

Me podeis ayudar con lo siguiente...?
Diriais "Das Shild steht auf der Tür? o Das Schild hängt an der Tür?
Entiendo perfectamente esta otra:"Das Bild hängt an der Wand" pero en el caso de cartel no lo tengo claro por que el cartel no cuelga de la puerta,....está pegado a la puerta...imaginaos que es un cartel que hay sobre una puerta para indicar que es la puerta del aseo.
El tema surgió en el trabajo y hay opiniones enfrentadas...por favor, Hilfe!
Gracias a todos

Foros: Gramática alemán: Re: duda existencial
Autor: anthony 
Fecha: 22 Feb. 12  14:26

Citar:

Diriais "Das Schild steht auf der Tür? o Das Schild hängt an der Tür?
Entiendo perfectamente esta otra:"Das Bild hängt an der Wand" pero en el caso de cartel no lo tengo claro por que el cartel no cuelga de la puerta,


Das Schild "hängt an der Tür" esto es totalmente correcto !

Saludos



Nachricht editiert (22. Feb. 2012  14:30)

Foros: Gramática alemán: Re: duda existencial
Autor: Hali 
Fecha: 22 Feb. 12  17:18

Hola ildpapa:
Puedo entender tus dudas ("no lo tengo claro por que el cartel no cuelga de la puerta"), pero en vez de decir "das Schild hängt an der Tür" existe solamente la posibilidad de decir "das Schild ist an der Tür angebracht (también: befestigt)". Sin embargo, como anthony ha dicho, en nuestro idioma "hängt das Schild an der Tür", aunque no esté colgado... ;-)

Saludos
Hali

Foros: Gramática alemán: Re: duda existencial
Autor: ildpapa 
Fecha: 23 Feb. 12  11:45

muchisimas gracias por vuestra aclaracion...

pero estaría bien decir " das Shild stand auf der Tür"? es correcto? o tampoco?

besitos ;)

Foros: Gramática alemán: Re: duda existencial
Autor: anthony 
Fecha: 23 Feb. 12  12:26

Citar:

" das Schild stand auf der Tür


Esto es incorrecto, pero hay dos posibilidades adecuadas para expresarse correctamente:

Das Schild "hängt" an der Tür o también
Das Schild ist an der Tür "angebracht" como ya te explicamos ayer !

Saludos



Foros: Gramática alemán: Re: duda existencial
Autor: ildpapa 
Fecha: 23 Feb. 12  12:42

vale, me ha quedado clarisimo....muchas gracias.
Saludos

Vista con hilos Asunto anterior  |  Asunto siguiente


Acceder
Su nombre y contraseña son validos para todos los dominios de DIX, pero necesita conectarse individualmente a cada dominio.
Nombre de usuario
Contraseña
Recordar mi conexión
 
¿Olvidó su contraseña?
Registro
Su nombre y contraseña son validos para todos los dominios de DIX, pero necesita conectarse individualmente a cada dominio.

Aviso legal   © Lingua-Group