|
Double click on any word to translate.
This lookup from your webpage
|
| Forums: Grammar Spanish: Re: Pronombre demonstrativo |  |
Author: Guni Date: Dec 5th, 2011. 18:01
Ich finde, das geht schon. Das anhelar ist vielleicht etwas literarisch, aber man kann es ja durch querer, desear ersetzen. Und, das merke ich erst jetzt: uno desconecta, no SE desconecta.
Also: para aquellos (los) que quieren desconectar ...
Im letzten Teil des Satzes wäre es nicht gut, aquellos durch los zu ersetzen: los a los que les van las fiestas klingt schauerlich, obwohl es grammatikalisch ok wäre.
Gruss, G.
|
| Forums: Grammar Spanish |
| Topics | Author | Date |
| AlfonsII | Dec 5th, 2011. 14:18 |
| Hali | Dec 5th, 2011. 15:29 |
| Guni | Dec 5th, 2011. 16:51 |
| AlfonsII | Dec 5th, 2011. 17:39 |
     | Re: Pronombre demonstrativo new |
| Guni | Dec 5th, 2011. 18:01 |