| Deutsch | Spanisch |
|
| Redewendungen |
  | keinen blassen Schimmer haben | no tener ni puta idea |  |
  | keinen blassen Dunst von etwas haben | no tener ni puta idea de algo |  |
  | keinen blauen Dunst von etwas haben | no tener ni puta idea de algo |  |
  | keinen Dunst von etwas haben | no tener ni puta idea de algo |  |
  | von Tuten und Blasen keine Ahnung haben | no tener ni puta idea de algo [vulg.] |  |
| Relevante Forenbeiträge |
| Thema | Datum, Forum |
| Re: Preconcebido | 2010-02-27 23:04, Übersetzungen/Traducciones |
| Zielführende Strategien | 2008-04-16 14:23, Übersetzungen/Traducciones |
| palabritas | 2007-06-18 21:17, Übersetzungen/Traducciones |
| Überstetzung ins Deutsche gesucht ... | 2006-03-27 20:41, Übersetzungen/Traducciones |
| Re: traducir al aleman | 2006-07-02 01:01, Übersetzungen/Traducciones |
| Re: Dir werde ich den Schädel einschlagen | 2006-06-30 09:34, Übersetzungen/Traducciones |
| Re: que significa | 2009-09-20 04:26, Übersetzungen/Traducciones |
| Re: Hilfe bei Übersetzung eines Fachtextes | 2009-11-11 12:03, Übersetzungen/Traducciones |
| Re: argentina... | 2007-06-15 10:21, Übersetzungen/Traducciones |
| Re: Preconcebido | 2010-02-27 23:24, Übersetzungen/Traducciones |