|
|
|
|
|
| | Alemán | Castellano | | | Preguntas |   | wie geht es? | ¿qué tal? |  |   | Wie geht es? | ¿qué tal? |  |   | wie geht es dir? | ¿qué tal? |  |   | Wie geht es Dir? | ¿qué tal? |  |   | Wie geht's? | ¿qué tal? |  |   | wie wäre es mit ...? | ¿qué tal con ...? |  |   | wie wäre es, wenn ...? | ¿qué tal con ...? |  |   | wie steht die Sache? | ¿qué tal el asunto? |  |   | das wäre doch was, oder? | ¿qué tal estaría la cosa? |  |   | wie steht es? | ¿qué tal está? |  |   | wie sieht es aus? | ¿qué tal se ve? |  |   | was wäre, wenn ...? | ¿qué tal si ...? |  |   | wie wäre es mit ...? | ¿qué tal si ...? |  |   | wie wäre es, wenn ...? | ¿qué tal si ...? |  |   | was treibst du? | ¿qué tal te va? |  |   | wie wäre es mittags? | qué tal te va mediodía? |  |   | wie wäre es mit ...? | ¿y qué tal sería con ...? |  |   | und wie geht es immer so? | ¿y qué tal va todo? |  | | Exclamaciones |   | auch so einer! | ¡otro que tal baila! |  |   | wie geht's, wie steht's? | ¿qué tal, cómo estás? |  | | Refranes |   | so ein Haus wäre das Richtige für dich | una casa así sería lo que tal para ti |  |   | zu einem besonderen Anlass | un día que tal |  |   | das ist das Richtige | eso es lo que tal |  |   | das wäre es gewesen, schade | eso hubiera sido lo que tal |  |   | hallo, wie geht es? | hola qué tal |  |   | wenn das nur gut geht! | no sé qué tal saldrá la cosa |  |   | nein, so etwas! | oídos que tal oyen |  |   | nein, so was! | oídos que tal oyen |  |   | noch einer von derselben Sorte | otro que tal |  |   | der ... scheint mir der geeignete zu sein | para mí es él el que tal |  |   | der geeignete | el que tal |  |   | der richtige | el que tal |  |   | wie wäre es, wenn | que tal sería si |  |   | wie wäre es, wenn | que tal si |  |   | wie wäre es, wenn ... | qué tal si ... |  |   | was wäre, wenn ... | qué tal sí ... |  |
¿Desea escribir un mensaje en el foro asociado con su búsqueda? ¿Ha encontrado un error? ¿Desea proponer otra traducción para "qué tal" ? Aviso legal © J.Sierra 4.2003 - 2.2010 Ultima actualización del vocabulario: 2010-02-07 | 

|