| Alemán | Castellano |
|
| Adverbios |
  | nochmals | otra vez |  |
| Preguntas |
  | etwas zur Sprache bringen | ¿por qué trae otra vez a cuento esa historia? |  |
  | warum wärmt er diese Geschichte wieder auf? | ¿por qué trae otra vez a cuento esa historia? |  |
  | fängst du schon wieder damit an? | ¿ya empezamos otra vez? |  |
| Exclamaciones |
  | nicht schon wieder! | ¡otra vez no, por favor! |  |
| Refranes |
  | soll wieder einmal | al parecer está otra vez |  |
  | das eine oder andere Mal | alguna que otra vez |  |
  | wir sind gleich schlau wie zuvor | es que otra vez estamos en las mismas |  |
  | wir sind wieder da, wo wir mal waren | es que otra vez estamos en las mismas |  |
  | es darf wieder gelacht werden | está permitido otra vez |  |
  | ich bin mal hier, mal da | estoy una vez aquí, otra vez allá |  |
  | sich mit jemandem wieder vertragen | llevarse con alguien otra vez |  |
  | fange bloß nicht wieder damit an! | no empieces otra vez |  |
  | nein und abermals nein! | no y otra vez no |  |
  | ein andermal | otra vez |  |
  | fängst du schon wieder damit an? | otra vez |  |
  | das vorige Mal | la otra vez |  |
  | Zugabe! | otra vez |  |
  | es ist immer das alte Lied mit ihm | otra vez con la misma canción |  |
  | es gab wieder einen furchtbaren Zirkus in der Firma | otra vez hemos tenido una bronca de campeonato en la empresa |  |
  | es gab wieder einen furchtbaren Zirkus in der Firma | otra vez hemos tenido una trifulca de campeonato en la empresa |  |
  | ein anderes Mal | otra vez será |  |
  | das war wohl nichts | otra vez será |  |
  | das soll dir eine Lehre sein | para que aprendas para otra vez |  |
  | ab und zu | una que otra vez |  |
  | einmal so ... einmal so | una vez así, ... otra vez de otra manera |  |
  | mal dies, mal jenes | una vez una cosa, otra vez otra |  |
  | mal dieser, mal jener | una vez una cosa, otra vez otra |  |
  | ich werden nochmals vorsprechen | volveré otra vez |  |
  | ja, war wohl wieder nichts | y nada otra vez |  |
  | ja, war wohl wieder nichts | y otra vez nada |  |
  | er hat schon wieder eine Dummheit von sich gegeben | ya rebuznó otra vez |  |
  | er hat schon wieder Unsinn geredet | ya rebuznó otra vez |  |
| Expresiones |
  | nochmals abschreiben | copiar otra vez |  |
  | Geben Sie mir bitte nochmals die Vermittlung | déme por favor otra vez la central |  |
  | nochmals schreiben | escribir otra vez |  |
  | nochmals tun | hacer otra vez |  |
  | nochmals lesen | leer otra vez |  |
  | neuerlich verhandeln | negociar otra vez |  |
  | beim letzten Mal | la otra vez |  |
  | ein andermal | otra vez |  |
  | erneut | otra vez |  |
  | neulich | la otra vez |  |
  | noch einmal | otra vez |  |
  | noch mal | otra vez |  |
  | von neuem | otra vez |  |
  | wieder | otra vez |  |
  | wiederum | otra vez |  |
  | ein andermal | otra vez será |  |
  | beim nächsten Mal | otra vez será |  |
  | gelegentlich | que otra vez |  |
| >> | >> |
| Mensajes en foros |
| Asunto | Fecha, Foro |
| Re: kann ich ein bier haben? | 2009-06-18 10:33, Traducciones/Übersetzungen |
| posdata | 2008-12-15 19:35, Traducciones/Übersetzungen |
| Re: in meinem............. | 2006-09-08 10:01, Traducciones/Übersetzungen |
| Re: Argentina - parte II | 2008-05-17 21:39, Traducciones/Übersetzungen |
| Re: problema con contexto... | 2007-10-26 02:19, Traducciones/Übersetzungen |
| Re: Dornröschen | 2009-06-16 22:30, Traducciones/Übersetzungen |
| Re: Acá empieza el libro | 2007-08-22 05:04, Traducciones/Übersetzungen |
| Re: ¿ Futuro imperfecto o condicional simple ? | 2009-07-02 17:05, Gramática castellano/español |
| otra metáfora ??? | 2009-03-17 16:08, Traducciones/Übersetzungen |
| Re: Macht brechen | 2006-04-28 13:36, Traducciones/Übersetzungen |